Wet vs. Moist: രണ്ടും നനഞ്ഞതാണോ?

"Wet" ഉം "moist" ഉം രണ്ടും നനഞ്ഞതെന്നർത്ഥം വരുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്, പക്ഷേ അവയുടെ ഉപയോഗത്തിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Wet" എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ തീവ്രമായ നനവിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. നനഞ്ഞു നിറഞ്ഞതും, വെള്ളത്തിൽ മുങ്ങിയതുമായ അവസ്ഥയെയാണ് ഇത് പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നത്. "Moist", മറുവശത്ത്, നനവുള്ളതെങ്കിലും അത്ര തീവ്രമല്ലാത്ത ഒരു അവസ്ഥയെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ലഘുവായ നനവ്, ശുഷ്കതയില്ലാത്ത അവസ്ഥ എന്നിവയാണ് ഇതിന്റെ അർത്ഥം.

ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:

  • The dog is wet after swimming in the lake. (തടാകത്തിൽ നീന്തിയതിനാൽ നായ നനഞ്ഞിരിക്കുന്നു.) ഇവിടെ, "wet" എന്ന വാക്ക് നായയുടെ പൂർണ്ണ നനവിനെയാണ് കാണിക്കുന്നത്.

  • The cake is moist and delicious. (കേക്ക് നനവുള്ളതും രുചികരവുമാണ്.) ഇവിടെ, "moist" എന്ന വാക്ക് കേക്കിന്റെ ലഘുവായ നനവിനെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. അത് കേക്കിന്റെ രുചിയെ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു ഗുണമായിട്ടാണ് പറയുന്നത്. വെള്ളത്തിൽ മുങ്ങിയ കേക്കിനെക്കുറിച്ച് പറയുന്നില്ല.

  • My hands are wet because it is raining. (മഴ പെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് എന്റെ കൈകൾ നനഞ്ഞിരിക്കുന്നു.) ഇവിടെ വീണ്ടും "wet" എന്ന വാക്ക് മഴമൂലമുള്ള തീവ്ര നനവിനെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്.

  • The soil is moist after the rain. (മഴയ്ക്ക് ശേഷം മണ്ണ് നനവുള്ളതാണ്.) "moist" എന്ന വാക്ക് മണ്ണിലെ ലഘുവായ നനവിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. അത് ഉണങ്ങിയ അവസ്ഥയിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ് എന്നർത്ഥം.

ഇതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് "wet" ഉം "moist" ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം വ്യക്തമായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations