"Zesty" ഉം "Spicy" ഉം രണ്ടും രുചിയെക്കുറിച്ച് പറയുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്, പക്ഷേ അവയ്ക്കിടയിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Spicy" എന്ന വാക്ക് മുളക് പോലുള്ള മസാലകളിൽ നിന്നുള്ള ചൂട് അല്ലെങ്കിൽ കാന്തിയെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. "Zesty" എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ സങ്കീർണ്ണമാണ്; ഇത് ഒരു തിളക്കവും, ഉന്മേഷവും, ഒരുതരം പുതുമയും ഉള്ള രുചിയെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. ഇത് തീവ്രമായ ചൂട് എന്നതിലുമപ്പുറം, ചവർപ്പും, പുളിയും, തീക്ഷ്ണതയും ഒക്കെ ചേർന്നൊരു അനുഭവത്തെ സൂചിപ്പിക്കാം.
ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:
Spicy: The curry was very spicy. (കറി വളരെ കാര്യമായിരുന്നു.) This chili pepper is incredibly spicy. (ഈ മുളക് അതികഠിനമായി കാര്യമാണ്.)
Zesty: The lemon dressing gave the salad a zesty flavour. (ലെമൺ ഡ്രസ്സിംഗ് സാലഡിന് ഒരു തിളക്കമുള്ള രുചി നൽകി.) The zesty lime juice perfectly complemented the fish. (തിളക്കമുള്ള നാരങ്ങാനീര് മീനിന് അനുയോജ്യമായിരുന്നു.)
"Spicy" എന്നതിന് "കാര്യം" എന്ന് മലയാളത്തിൽ അർത്ഥം വരാം, എന്നാൽ "zesty" എന്നതിന് യഥാർത്ഥ അർത്ഥം കൃത്യമായി തർജ്ജമ ചെയ്യാൻ കുറച്ച് പ്രയാസമാണ്. തിളക്കം, ഉന്മേഷം, പുതുമ എന്നീ അർത്ഥങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു ചേർത്ത് വിവരിക്കേണ്ടി വരും.
Happy learning!