Abhor vs. Detest: Англи хэлний хоёр үгийн ялгаа

Англи хэлний "abhor" болон "detest" гэсэн хоёр үг хоёул үзэн ядах, дургүйцэх гэсэн утгатай ч, хэрэглээний хувьд бага зэргийн ялгаатай. "Abhor" нь илүү хүчтэй, хэтэрхий их дургүйцлийг илэрхийлдэг. Ихэнхдээ ёс суртахууны болон ёс зүйн хувьд буруу гэж үзэж буй зүйлстэй холбоотойгоор хэрэглэгддэг. Харин "detest" нь "abhor"-оос сул утгатай бөгөөд зүгээр л ихээр дургүй байгааг илэрхийлж болно. Ямар нэгэн зүйлд эсвэл хүнд таалагдахгүй байгаагаа илэрхийлэхэд ашигладаг.

Жишээлбэл:

  • Abhor: I abhor violence. (Би хүчирхийллийг үзэн яддаг.)
  • Detest: I detest early mornings. (Би эрт босохоос үнэхээр дургүй.)

Өөр нэг жишээ:

  • Abhor: She abhors dishonesty. (Тэр худалч занг үзэн яддаг.)
  • Detest: He detests spicy food. (Тэр халуун ногоотой хоолноос дургүй.)

Дээрх жишээнээс харж байгаагаар "abhor" нь ёс суртахууны талаас нь илүү хүчтэй сөрөг хандлагыг илэрхийлж байгаа бол "detest" нь илүү ерөнхий, өдөр тутмын амьдралд тохиолдох зүйлст хэрэглэгддэг байна. Мөн "abhor" нь ихэвчлэн идэвхгүй хэлбэрээр хэрэглэгддэг бол "detest" нь идэвхтэй болон идэвхгүй аль аль хэлбэрээр хэрэглэгдэж болно.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations