Annoy vs Irritate: Англи хэлний хоёр төстэй мөртлөө өөр үг

Англи хэл сурч байгаа залуучууддаа зориулж, annoy болон irritate гэсэн хоёр үгийн ялгааг тайлбарлая. Хоёулаа “уурлуулах”, “бухимдуулах” гэсэн утгатай ч, хэрэглэх нөхцөл байдал, хүч чадлын хувьд ялгаатай. Annoy гэдэг нь бага зэргийн, харьцангуй сулхан бухимдал, дургүйцлийг илэрхийлдэг бол irritate гэдэг нь илүү хүчтэй, уур хүргэх бухимдлыг илэрхийлдэг. Annoy нь хүнийг бага зэргитгээр залхууцуулах, эсвэл төвөг удах үйлдлээс болж үүсдэг бол irritate нь хүнийг хүчтэйгээр уурлуулах, тэвчээрийг нь барж дуусах үед хэрэглэнэ.

Жишээ нь:

  • Annoy: The buzzing sound annoyed me. (Энэ бүгчим чимээ намайг залхаав.)
  • Irritate: His constant complaining irritated me. (Түүний байнга гомдоллох нь намайг уурлуулж байна.)

Өөр нэг жишээ:

  • Annoy: My little brother annoyed me by playing loud music. (Дүү маань чанга хөгжим сонсоод намайг залхаав.)
  • Irritate: The slow internet speed irritated me. (Интернетийн удаан хурд намайг уурлуулж байна.)

Дээрх жишээнүүдээс харахад, annoy нь харьцангуй бага хэмжээний бухимдлыг, irritate нь илүү хүчтэй бухимдлыг илэрхийлж байгааг анзаараарай. Ямар үгийг сонгохоо нөхцөл байдлаас шалтгаалан шийдэх хэрэгтэй. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations