Beg vs Plead: Англи хэлний хоёр төстэй мөртлөө өөр үг

Англи хэлний "beg" болон "plead" гэсэн хоёр үг нь маш ойрхон утгатай ч гэсэн, хэрэглээний хувьд зарим ялгаатай талуудтай. "Beg" гэдэг нь ихэвчлэн ямар нэгэн зүйлийг гуйх, гуйж байгаагаа илэрхийлэхэд хэрэглэгддэг бол "plead" гэдэг нь илүү ёс суртахууны тал дээр, эсвэл ямар нэгэн ноцтой зүйлийн талаар гуйх, гуйлгах, эсвэл өмгөөлөх утгатай. "Beg" нь илүү энгийн, өдөр тутмын хэллэгт хэрэглэгддэг бол "plead" нь албан ёсны, эсвэл илүү чухал нөхцөл байдалд тохирно.

Жишээлбэл:

  • "I beg you to help me." (Би танаас туслахыг гуйж байна.)
  • "He pleaded with the judge for mercy." (Тэр шүүгчээс өршөөл гуйсан.)

Эхний жишээнд "beg" нь хэн нэгнээс тусламж гуйх энгийн үйлдлийг илэрхийлж байна. Харин хоёр дахь жишээнд "plead" нь шүүгчээс амьдралынх нь талаар гуйж байгаа илүү ноцтой, сэтгэл хөдөлгөм нөхцөл байдлыг харуулж байна.

Өөр нэг жишээ:

  • "She begged for forgiveness." (Тэр уучлал гуйсан.)
  • "He pleaded not guilty." (Тэр буруугүй гэж мэдүүлсэн.)

Энд "beg" нь уучлал гуйх энгийн үйлдлийг, харин "plead" нь шүүхэд буруугүй гэдгээ мэдүүлж буй албан ёсны үйлдлийг илэрхийлж байна.

Үүнээс гадна "plead" нь "гуйх" гэсэн утгаас гадна "мэдүүлэх", "өмгөөлөх" гэсэн утгатай байж болно. Жишээлбэл: "The lawyer pleaded his client's case." (Хуульч үйлчлүүлэгчийнхээ хэргийг өмгөөлсөн.)

"Beg" болон "plead" хоёрын ялгааг ойлгох нь таны англи хэлний хэллэгийг илүү баялаг, зөв болгоход тусална. Эдгээр үгсийг зөв хэрэглэх нь ямар нөхцөл байдалд байгаагаас шалтгаална.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations