Betray vs. Deceive: Хоёр үгийн ялгаа

Англи хэлний "betray" болон "deceive" гэсэн хоёр үг хоёулаа хуурч мэхлэх, итгэлийг алдах утгатай боловч тэдгээрийн хооронд чухал ялгаа байдаг. "Betray" нь ихэвчлэн итгэл үнэмшил, үнэнч байдлыг зөрчих, нэг хүний итгэлийг урвахыг илэрхийлдэг бол "deceive" нь хуурч мэхлэх, үнэнг нуух, буруу мэдээлэл өгөхийг илэрхийлнэ. Өөрөөр хэлбэл, "betray" нь илүү хүчтэй, сөрөг утгатай бөгөөд хувийн харилцаанд илүү их хэрэглэгддэг бол "deceive" нь илүү өргөн хүрээтэй утгатай.

Жишээлбэл, найз чинь чамайг нууцаар хуурч, чамд хэлээгүй бол түүнийг чинь "betrayed" гэж хэлнэ.

  • "My best friend betrayed me by telling my secret to others." (Миний хамгийн сайн найз миний нууцыг бусдад хэлснээр намайг урвасан.)

Харин хэрвээ худалдагч чамайг барааны талаар худал мэдээлэл өгсөн бол түүнийг "deceived" гэж хэлнэ.

  • "The salesman deceived me about the quality of the product." (Худалдагч барааны чанарын талаар намайг хуурсан.)

Өөр нэг жишээ: Хэрвээ хэн нэгэн нууц мэдээллийг дайснуудад дамжуулбал түүнийг "betrayed" гэж хэлнэ.

  • "The spy betrayed his country by giving secrets to the enemy." (Тагнуулч дайснуудад нууц мэдээлэл өгснөөр эх орноо урвасан.)

Харин хэрвээ хэн нэгэн таныг хуурамч амлалтаар хуурсан бол түүнийг "deceived" гэж хэлнэ.

  • "He deceived her with false promises." (Тэр түүнийг хуурамч амлалтаар хуурсан.)

Энэ хоёр үгийн утгын ялгааг ойлгох нь англи хэлний хэллэгийг илүү сайн ойлгоход тусална. "Betray" нь ихэвчлэн итгэл, үнэнч байдал, харилцаатай холбоотой бол "deceive" нь мэдээлэл, үнэн худал, хуурмагтай холбоотой байдаг гэдгийг санаарай.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations