Close vs. Shut: Англи хэлний хоёр төстэй үгний ялгаа

Англи хэл сурж байгаа хүүхдүүддээ зориулж "close" болон "shut" гэсэн хоёр үгийн ялгааг тайлбарлая. Энэ хоёр үг хоёулаа хаалга, цонх гэх мэт зүйлийг хаахыг илэрхийлдэг ч хэрэглээний хувьд ялгаатай. "Close" гэдэг нь зөөлөн, аажим хаахыг, харин "shut" нь хурц, шийдэмгий хаахыг илэрхийлдэг. "Close"-ийг ихэвчлэн зөөлөн хаалга, цонх, хайрцаг гэх мэт зүйлд хэрэглэдэг бол "shut"-ийг хүчтэй, чимээ гаргах хаалттай холбоотойгоор хэрэглэдэг.

Жишээлбэл:

  • Close the door gently, please. (Хаалгыг зөөлөн хаагаарай.)
  • He shut the door angrily. (Тэр уурлаж хаалгыг хүчтэй хаалаа.)
  • Please close your book. (Номоо хаагаарай.)
  • She shut the window because it was cold. (Тэр хүйтэн байсан болохоор цонхоо хаалаа.)
  • Could you close the lid of the box? ( Хайрцгийн тагийг хаагаад өгөөч?)
  • He shut the lid with a bang. (Тэр тагийг хүчтэй цохиж хаалаа.)

Мөн зарим тохиолдолд "close" нь "ойртох", "нөхөрлөх" гэх утгатайгаар хэрэглэгддэг бол "shut" үг нь зөвхөн хаах үйлдлийг л илэрхийлдэг. Тухайлбал:

  • The shops close at 6 pm. (Дэлгүүрүүд оройн 6 цагт хаадаг.)
  • The meeting is closed. (Хурал дууссан.)
  • Let's shut the door to reduce the noise. (Чимээг багасгахын тулд хаалгыг хаая.)

Энэ хоёр үгийн ялгааг ойлгосноор таны Англи хэлний чадвар сайжирна гэдэгт итгэлтэй байна. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations