Cold vs. Chilly: Англи хэлний хоёр үгний ялгаа

Англи хэлний "cold" болон "chilly" гэсэн хоёр үг нь хоёулаа хүйтэн гэсэн утгатай ч, хүйтний хэмжээ болон хэрэглээний хувьд ялгаатай. "Cold" гэдэг үг нь илүү хүчтэй, хүйтэн байдлыг илэрхийлдэг бол "chilly" нь бага зэргийн хүйтнийг илэрхийлдэг. Жишээлбэл, гадаа маш хүйтэн байвал бид "It's cold outside." гэж хэлнэ. Монголоор бол "Гадаа маш хүйтэн байна." Харин бага зэрэг хүйтэн мэдрэмж төрвөл "I feel a bit chilly." гэж хэлнэ. Монголоор "Би жаахан даараад байна." гэсэн утгатай.

Өөр нэг жишээ авъя. Хөргөгчийн тухай яривал "The refrigerator is cold." гэж хэлнэ. Монголоор "Хөргөгч хүйтэн байна." Харин хүн хүйтэн орчинд бага зэрэг даарч байвал "The room is a bit chilly." гэж хэлнэ. Монголоор "Өрөө жаахан сэрүүхэн байна." гэж орчуулж болно.

"Cold" үгийг ихэвчлэн объект, зүйлийн хүйтнийг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг бол "chilly" үгийг хүний мэдрэмжид хэрэглэх нь элбэг. Гэхдээ энэ нь хатуу дүрэм биш юм.

Жишээ нь:

  • It’s a cold day today. (Өнөөдөр хүйтэн өдөр байна.)
  • My hands are cold. (Миний гар хүйтэн байна.)
  • The wind is chilly today. (Өнөөдөр салхи сэрүүхэн байна.)
  • I feel chilly in this room. (Энэ өрөөнд би жаахан даараад байна.)

Эдгээр жишээнээс харахад "cold" болон "chilly" хоёрын ялгааг ойлгоход хялбар байгаа биз ээ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations