"Dry" болон "Arid"-ын ялгаа

Англи хэл сурдаг та бүхэндээ "dry" болон "arid" гэсэн хоёр үгийн ялгааг ойлгуулахад туслах гэж энэхүү нийтлэлийг бичиж байна. Энэ хоёр үг хоёулаа хуурай гэсэн утгатай боловч хэрэглээний хувьд тодорхой ялгаатай. "Dry" нь ерөнхийдөө шингэн зүйлгүй, чийггүй гэсэн утгатай бол "arid" нь ихэвчлэн ургамал ургахад хангалттай чийгшилгүй, хуурай, цөлжилттэй газар нутгийг тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ. Өөрөөр хэлбэл, "arid" нь "dry"-ын илүү хүчтэй, тодорхой утгатай хувилбар юм.

Жишээлбэл:

  • "The well is dry." (Худаг нь хуурай байна.)
  • "My mouth feels dry." (Ам нь хуурай байна.)
  • "Wipe the dry dishes." (Хуурай тавагнуудыг арчина уу.)

Эдгээр жишээнд "dry" нь зүгээр л чийггүй гэсэн ерөнхий утгыг илэрхийлж байна. Харин "arid" үгийг хэрэглэсэн жишээг харцгаая:

  • "The arid climate of the desert makes it difficult to grow crops." (Цөлийн хуурай уур амьсгал нь ургац хураахад хүндрэл учруулдаг.)
  • "The arid landscape stretched as far as the eye could see." (Нүд хүрэх газар хүртэл хуурай, цөлжсөн газар нутаг үргэлжилж байв.)

"Arid" үгийг хэрэглэсэн жишээн дээр бид ургамал ургахад хангалттай чийгшилгүй, хуурай, цөлжилттэй байгааг харж болно. "Dry" нь энэ утгыг илэрхийлэхгүй. Тиймээс эдгээр үгийг хэрэглэхдээ ухагдахууныг нь сайн ойлгох хэрэгтэй.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations