Empty vs. Vacant: Англи хэлний хоёр төстэй мөртлөө өөр утгатай үг

Англи хэлний "empty" болон "vacant" гэсэн хоёр үг нь ихэнхдээ хоорондоо төстэй утгатай мэт санагдаж болох ч, тэдгээрийн хооронд тодорхой ялгаа бий. "Empty" гэдэг нь ямар нэг зүйл агуулаагүй, хоосон гэсэн утгатай. Харин "vacant" гэдэг нь хэн ч эзэмшиж, ашиглаагүй, чөлөөтэй гэсэн утга илэрхийлдэг. Жишээлбэл, хоосон савны тухай ярихдаа бид "empty bottle" (хоосон сав) гэж хэлдэг бол, ажил хайж байгаа хүний хувьд чөлөөтэй ажлын байрны тухай ярихад "vacant position" (чөлөөтэй ажлын байр) гэж хэлдэг.

Илүү тодорхой болгох үүднээс хэдэн жишээ үзье:

  • Empty:

    • The glass is empty. (Аяга хоосон байна.)
    • My bank account is empty. (Миний данс хоосон байна.)
    • The box is empty. ( Хайрцаг хоосон байна.)
  • Vacant:

    • The apartment is vacant. (Орон сууц чөлөөтэй байна.)
    • There are several vacant positions in the company. (Компанид хэд хэдэн чөлөөтэй ажлын байр бий.)
    • The seat next to me is vacant. (Миний хажуугийн суудал чөлөөтэй байна.)

Дээрх жишээнээс харахад "empty" нь ихэвчлэн физик обьектуудын агууламжийн тухай ярихад, "vacant" нь харин байршил, ажлын байр, эсвэл бусад төрлийн эзэмшигчгүй зүйлсийн талаар ярихад хэрэглэгддэг нь харагдаж байна. Гэхдээ энэ бол үргэлж мөрдөгддөг дүрэм биш гэдгийг анхаараарай. Зарим тохиолдолд эдгээр үгийг солих боломжтой ч, тэдгээрийн утгын ялгааг ойлгох нь зөв хэрэглээнд чухал юм.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations