Fail vs. Collapse: Англи хэлний хоёр үгийн ялгаа

Англи хэлний "fail" болон "collapse" гэсэн үгс хоёулаа ямар нэгэн зүйл бүтэлгүйтэх, нурах гэсэн утгатай ч, тэдгээрийн хооронд чухал ялгаа бий. "Fail" гэдэг нь ямар нэгэн үүрэг, зорилго, эсвэл шалгалт, туршилтанд хүрэхгүй байхыг илэрхийлнэ. Харин "collapse" гэдэг нь гэнэт нурах, нурж унах, эсвэл бүрэн бүтэлгүйтэхийг илэрхийлдэг бөгөөд ихэвчлэн хурдан, гэнэтийн үйл явцыг тодорхойлно.

Жишээлбэл, "I failed the exam" гэдэг нь "Би шалгалтандаа унасан" гэсэн утгатай бөгөөд шалгалтанд тэнцэх хэмжээний оноо авч чадаагүйг илэрхийлнэ. Харин "The building collapsed" гэдэг нь "Барилга нурсан" гэсэн утгатай бөгөөд барилга гэнэт нурж унасан явдлыг тодорхойлж байна. Өөр нэг жишээ бол "My attempt to bake a cake failed" буюу "Миний бялуу жигнэх оролдлого бүтэлгүйтсэн". Энэ тохиолдолд бялуу жигнэхэд шаардлагатай зүйлс дутуу байсан, эсвэл аргыг буруу барьснаас болж амжилтгүй болсон байна. Харин "The bridge collapsed under the weight of the truck" буюу "Гүүр ачааны машины жинг даалгүй нурсан" гэдэг нь гүүр гэнэт, хурдан хугацаанд нурж унасан үйл явдлыг харуулна.

"Fail" үгийг хүн болон зүйлсийн аль алинд нь хэрэглэж болох бол "collapse" үгийг ихэвчлэн барилга байгууламж, систем, эсвэл эрүүл мэнд зэрэгт хэрэглэдэг. Мөн "fail" нь үйл явцын үр дүнг тодорхойлдог бол "collapse" нь гэнэтийн, хурдан явагдах үйл явцыг онцлон тэмдэглэдэг.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations