Англи хэлний "frighten" болон "scare" гэсэн үгс хоёул айдас, цочролыг илэрхийлдэг ч, хэрэглээний хувьд бага зэргийн ялгаатай. "Frighten" нь илүү хүчтэй, удаан үргэлжилсэн айдсыг илэрхийлдэг бол "scare" нь гэнэтийн, богино хугацааны айдсыг илэрхийлдэг. Жишээлбэл, аймшгийн кино таныг айлгаж магадгүй (frighten) харин гэнэт гарч ирсэн муур таныг цочоож магадгүй (scare).
Жишээ өгүүлбэрүүд:
The loud noise frightened the children. (Хүчтэй чимээ хүүхдүүдийг айлгав.)
The sudden movement scared me. (Гэнэтийн хөдөлгөөн намайг цочоов.)
The scary movie frightened me for days. (Аймшгийн кино хэд хоног намайг айлгасан.)
The spider scared me, but only for a moment. (Аалз намайг цочоосон, гэхдээ зөвхөн жаахан хугацаанд.)
Мөн "frighten" нь ихэвчлэн хүнд, ноцтой зүйлээр айлгахыг илэрхийлж байхад "scare" нь бага зэргийн, эсвэл хөнгөн зүйлээр цочоохыг илэрхийлж болно. Энэ нь дээрх жишээн дээр тодорхой харагдаж байгаа.
Happy learning!