Frustrate vs. Disappoint: Англи хэлний хоёр төстэй мөртлөө өөр үг

Англи хэл сурж байгаа хүмүүс "frustrate" болон "disappoint" гэсэн үгсийг ялгахад хэцүү байдаг. Хоёул сөрөг утгатай ч, өөр өөр нөхцөлд хэрэглэгддэг. "Frustrate" гэдэг нь ямар нэг зүйлд хүрэхэд саад тотгор учирч, уур хүрэх, шантрах мэдрэмжийг илэрхийлнэ. Харин "disappoint" гэдэг нь хүлээлт биелээгүйгээс үүдэн гунигтай, сэтгэл дундуур байхыг илэрхийлнэ.

Жишээлбэл:

  • Frustrate: The difficult puzzle frustrated me. (Энэ хэцүү таавар намайг уурлуулсан.)
  • Frustrate: I was frustrated by the slow internet speed. (Удаан интернет хурданд би шантарсан.)
  • Disappoint: My exam results disappointed me. (Миний шалгалтын дүн намайг сэтгэл дундуур байлгасан.)
  • Disappoint: He disappointed his parents by failing the course. (Тэр сургалтанд тэнцээгүйдээ эцэг эхээ сэтгэл дундуур байлгасан.)

Анхаарах зүйл: Зарим тохиолдолд эдгээр үгсийг солиноор хэрэглэж болох ч, утгын ялгааг сайн ойлгох нь чухал. "Frustrate" нь ямар нэг зүйлд хүрэхэд саад болж байгаагаас үүдэлтэй сөрөг мэдрэмж, харин "disappoint" нь хүлээлт биелээгүйтэй холбоотой сөрөг мэдрэмжийг илэрхийлдэг. Үүнийг санаж, хэрэглэх нөхцөлд нь тохируулан сонгох нь зөв.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations