Hold vs. Grasp: Англи хэлний хоёр үгийн ялгаа

Англи хэлний "hold" болон "grasp" гэсэн үгс хоёулаа "барих" гэсэн утгатай боловч тэдгээрийн хооронд ялгаа бий. "Hold" нь илүү ерөнхий утгатай бөгөөд ямар нэгэн зүйлийг хадгалах, барих, атгах гэсэн утгатай. Харин "grasp" нь илүү хүчтэй, бат бөх барьж байгаа, эсвэл ойлгох, ухаарах гэсэн утгыг илэрхийлдэг. Өөрөөр хэлбэл "grasp" нь "hold"-оос илүү идэвхтэй, зориудаар барьж байгааг харуулдаг.

Жишээлбэл:

  • Hold: "Hold the door open, please." (Хаалгыг онгойлгоод бариад өгөөч.) Энэ жишээнд хаалгыг онгойлгоод байлгахыг хүсэж байгаа бөгөөд "барих" үйлдэл нь тийм ч хүчтэй биш юм.

  • Grasp: "He grasped the rope tightly." (Тэр олсноос бат чанга барив.) Энэ жишээнд хүчтэй, бат бөх барихыг илэрхийлж байна.

Өөр нэг жишээ:

  • Hold: "I'm holding a pen." (Би үзэг барьж байна.) Ердийн байдлаар үзэг барьж байгааг илэрхийлж байна.

  • Grasp: "She grasped the opportunity." (Тэр боломжийг ашиглав.) Энэ жишээнд "grasp" нь боломжийг ойлгож, ашиглах гэсэн утгаар хэрэглэгджээ. "Hold the opportunity" гэж хэлэх нь буруу биш ч "grasp" нь илүү тохиромжтой.

Мөн "grasp" нь хэцүү зүйлийг ойлгох, ухаарах гэсэн утгаар хэрэглэгддэг. Жишээлбэл:

  • "I finally grasped the concept." (Би эцэст нь тухайн ойлголтыг ойлголоо.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations