Interest vs Curiosity: Англи хэлний хоёр төстэй боловч өөр утгатай үг

Англи хэлний "interest" болон "curiosity" гэсэн хоёр үг нь ихэд төстэй санагдаж болох ч, тэдгээрийн хооронд мэдэгдэхүйц ялгаа бий. "Interest" гэдэг нь ямар нэг зүйлд татагдах, сонирхох, анхаарал хандуулахыг илэрхийлдэг бол "curiosity" нь шинэ, танихгүй зүйлсийг мэдэхийг хүсэх, сонирхох, гайхах мэдрэмжийг илэрхийлдэг. "Interest" нь илүү тодорхой, тогтвортой сонирхол байхад "curiosity" нь ихэвчлэн түр зуурын, хурдан өнгөрөх сониуч зан байдаг.

Жишээлбэл, "I have an interest in history" гэдэг нь "Би түүхэнд сонирхолтой" гэсэн утгатай бөгөөд энэ нь удаан хугацааны сонирхол, магадгүй судалгаа хийх, ном унших зэргийг илэрхийлж болно. Харин "I felt a surge of curiosity when I saw the strange box" гэдэг нь "Би тэр хачирхалтай хайрцгийг хараад гэнэт сониучхан болсон" гэсэн утгатай бөгөөд энэ нь түр зуурын, нэг л зүйлд чиглэсэн сониуч зан юм.

Өөр нэг жишээ авъя. "He has a strong interest in learning to play the guitar" гэдэг нь "Тэр гитар тоглохыг сурахад маш их сонирхолтой" гэсэн утгатай. Энэ нь тэр хүн гитар тоглохыг сурахын тулд хичээл заалгаж, дасгал сургуулилт хийхэд бэлэн байгааг харуулж байна. Харин "Her curiosity led her to explore the abandoned house" гэдэг нь "Түүний сониуч зан түүнийг орхигдсон байшин руу хөтөлсөн" гэсэн утгатай. Энэ нь тэр хүн зүгээр л сониуч зандаа хөтлөгдөн байшин руу очсон бөгөөд тэр байшинд юу байгааг мэдэхийг хүссэн гэсэн үг.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations