Англи хэлний "liberate" болон "free" гэсэн хоёр үг утгаараа ойролцоо боловч хэрэглээний хувьд ялгаатай. "Free" нь ерөнхийдөө ямар нэгэн хязгаарлалтаас ангижрах, чөлөөлөгдөхийг илэрхийлдэг бол "liberate" нь илүү хүчтэй утгатай бөгөөд дарангуйлал, эрхшээлээс чөлөөлөгдөхийг илэрхийлдэг. "Liberate" нь ихэвчлэн улс төр, нийгмийн асуудалтай холбоотой хэрэглэгддэг бол "free" нь өргөн утгатайгаараа олон янзын нөхцөл байдалд хэрэглэгдэнэ.
Жишээлбэл, "I freed my bird from its cage." гэдэг нь "Би шувуугаа торноос нь чөлөөлсөн" гэсэн утгатай. Энэ тохиолдолд "liberate" хэрэглэх нь бага зэрэг хэтэрхий дэгжин сонсогдоно. Харин "The army liberated the city from the enemy." гэдэг нь "Арми хотыг дайснаас чөлөөлсөн" гэсэн утгатай бөгөөд энэ тохиолдолд "freed" гэдэг үгийг хэрэглэвэл утга нь бүрэн илэрхийлэгдэхгүй.
Өөр нэг жишээ: "The prisoners were freed after many years of imprisonment." гэдэг нь "Хоригдлууд олон жилийн хорих ял эдэлсний дараа чөлөөлөгдсөн" гэсэн утгатай. Харин "The prisoners were liberated from the oppressive regime." гэвэл "Хоригдлууд дарангуйлалт дэглэмээс чөлөөлөгдсөн" гэсэн утгатай бөгөөд "liberate" нь энд илүү тохиромжтой.
"Free" үгийг бие даасан, үнэ төлбөргүй зүйлсийн тухай ярихдаа ч хэрэглэж болно. Жишээлбэл, "The concert is free." гэдэг нь "Тоглолт үнэгүй" гэсэн утгатай. Энэ тохиолдолд "liberate" үгийг хэрэглэх боломжгүй.
Happy learning!