Match vs Pair: Англи хэлний хоёр төстэй үгний ялгаа

Англи хэлний "match" болон "pair" гэсэн хоёр үг утгаараа ойролцоо боловч хэрэглээний хувьд ялгаатай. "Match" гэдэг нь хоёр зүйл бие биедээ яг таарч байгааг илэрхийлж, адилхан, ижилхэн гэсэн утгатай. Харин "pair" гэдэг нь хоёр зүйлийн иж бүрэн багцыг, хос гэсэн утгыг илэрхийлнэ. Хоёулаа хоёр зүйлийг хэлж байгаа ч "match" нь чанар, хэмжээ, шинж чанараараа төстэй байдлыг онцлон харуулдаг бол "pair" нь хамтдаа байдаг, хос гэсэн ойлголтыг илүүтэй илэрхийлдэг.

Жишээ нь:

  • "These gloves are a perfect match." (Энэ бээлийнууд яг таарч байна.)
  • "I need a new pair of shoes." (Надад шинэ гуталны хос хэрэгтэй байна.)

Энд "match" нь бээлий хоёулаа хэмжээ, загвар, өнгөөрөө яг таарч байгааг харуулж байхад, "pair" нь хос гутал гэсэн утгыг илэрхийлж байна. Өөр нэг жишээ авъя:

  • "Her dress and shoes are a perfect match." (Түүний даашинз болон гутал яг таарч байна.)
  • "There is a pair of birds on the branch." (Модны мөчир дээр хоёр шувуу байна.)

Эхний жишээнд даашинз болон гутал өнгө, загвараараа таарч байгааг "match" үгээр илэрхийлж, хоёр дахь жишээнд хоёр шувуу хамтдаа байгааг илэрхийлэхийн тулд "pair" үгийг ашигласан байна. Зарим тохиолдолд "match" болон "pair" хоёуланг нь ашиглаж болно, гэхдээ утга учир нь бага зэрэг өөр байх болно.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations