Patient vs. Tolerant: Англи хэлний хоёр төстэй атлаа өөр утгатай үг

Англи хэлний "patient" болон "tolerant" гэсэн хоёр үг маш ойрхон утгатай мэт санагдаж болох ч, үнэндээ тэдгээр нь өөр өөр нөхцөл байдалд хэрэглэгддэг. "Patient" гэдэг нь хүлээцтэй, тэвчээртэй байхыг илэрхийлж, удаан хугацааны турш хүлээх чадварыг онцолдог бол "tolerant" гэдэг нь хүний эсвэл үйл явдлын дутагдалтай талыг тэвчих, хүлээн зөвшөөрөх чадварыг илэрхийлдэг. Өөрөөр хэлбэл, "patient" нь эерэг, идэвхтэй хүлээцтэй байдлыг харуулдаг бол "tolerant" нь хүнд хэцүү нөхцөл байдлыг тэвчих, тэсвэрлэх байдлыг илэрхийлдэг.

Жишээлбэл:

  • Patient: Тэр эмч өвчтөнүүддээ маш тэвчээртэй ханддаг. / The doctor is very patient with his patients.
  • Tolerant: Тэр хүн бусдын үзэл бодлыг тэвчих чадвартай. / He is tolerant of other people's opinions.

Өөр нэг жишээ:

  • Patient: Би автобус удаан ирэхийг хүлээхэд тэвчээртэй байлаа. / I was patient while waiting for the late bus.
  • Tolerant: Би түүний муу зан чанарыг тэсвэрлэхээр хичээсэн. / I tried to be tolerant of his bad temper.

Дээрх жишээнээс харахад "patient" нь тодорхой зорилгын төлөө хүлээх, тэвчих үйлдлийг илэрхийлж байхад "tolerant" нь хүсээгүй, таалагдахгүй зүйлийг тэвчих, хүлээн зөвшөөрөхийг харуулж байна. Тиймээс эдгээр үгсийг хэрэглэхдээ утгын ялгааг анхаарах нь чухал юм.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations