Англи хэлний "range" болон "scope" гэсэн хоёр үг ойролцоо утгатай мэт санагдаж болох ч, тэдгээрийн хооронд чухал ялгаа байдаг. "Range" гэдэг нь ямар нэгэн зүйлийн хэмжээ, хязгаарыг, харин "scope" гэдэг нь ажил, төсөл, эсвэл судалгааны хүрээ, цар хүрээг илэрхийлдэг. Өөрөөр хэлбэл, "range" нь тоон болон физик утгатай байхад, "scope" нь илүү абстракт, хязгаарлалтын талаар өгүүлдэг.
Жишээлбэл, "The range of mountains stretched as far as the eye could see." гэсэн өгүүлбэр нь "Уулсын нуруу нүд хүрэх газар хүртэл сунаж байв." гэсэн утгатай бөгөөд энд "range" нь уулсын нурууны физик хэмжээг илэрхийлж байна. Харин "The scope of the project is quite ambitious." гэсэн өгүүлбэр нь "Төслийн хүрээ нэлээд том зорилготой" гэсэн утгатай бөгөөд "scope" нь төслийн хэмжээ, зорилгын хүрээг илэрхийлж байна.
Өөр нэг жишээ: "The price range for these cars is between 10,000 and 20,000 dollars." буюу "Эдгээр машинуудын үнийн хүрээ 10,000-20,000 доллар хооронд байна." Энд "range" нь үнийн хэмжээг зааж байна. Харин "The scope of his research was limited by the available funding." буюу "Түүний судалгааны хүрээ санхүүжилтийн боломжоор хязгаарлагдсан байв." гэсэн өгүүлбэрт "scope" нь судалгааны хүрээг, цар хүрээг харуулж байна.
Иймд "range" болон "scope" үгсийн утгыг ялгахын тулд тэдгээрийн хэрэглэгдэж буй нөхцөл байдлыг сайтар анхаарах хэрэгтэй.
Happy learning!