Shelter vs. Refuge: Англи хэлний хоёр үгийн ялгаа

Англи хэлний "shelter" болон "refuge" гэсэн хоёр үг нь хоёулаа хамгаалах газар, нуугдах байрыг илэрхийлдэг ч, тэдгээрийн утга, хэрэглээнд тодорхой ялгаа бий. "Shelter" нь ихэвчлэн цаг агаар, аюулаас түр зуур хамгаалах байрыг илэрхийлдэг бол "refuge" нь удаан хугацааны, илүү найдвартай, аюулгүй газар, эсвэл хүнд хэцүү нөхцөл байдлаас зайлсхийх газар гэсэн утгатай. Өөрөөр хэлбэл, "shelter" нь түр зуурын аврал, харин "refuge" нь тогтвортой, аюулгүй байдал олгодог газар юм.

Жишээлбэл:

  • Shelter: The hikers sought shelter from the sudden rainstorm. (Аялагчид гэнэтийн хүчтэй борооноос хамгаалах газар хайв.)
  • Refuge: The family found refuge in a small village after fleeing the war. (Гэр бүл дайны улмаас зугтаж жижиг тосгонд орогнол олов.)

Өөр нэг жишээ:

  • Shelter: The dog found shelter under the porch during the thunderstorm. (Нохой аадар борооны үеэр шаланд орогнол олов.)
  • Refuge: The refugees sought refuge from the violence in their homeland. (Дүрвэгчид эх орныхоо хүчирхийллээс орогнол эрэлхийлэв.)

Эдгээр жишээнээс харахад "shelter" нь ихэвчлэн байгалийн гамшиг, цаг агаарын таагүй байдлаас хамгаалах байрыг илэрхийлдэг бол "refuge" нь дайн, хүчирхийлэл гэх мэтийн хүний үйлдэлтэй холбоотой аюулаас хамгаалах газар, орогнолыг илэрхийлж байгааг анзаарах болно. Мөн "refuge" нь ихэвчлэн сэтгэл санааны тайвшрал, амар амгаланг ч багтаасан утгатай байдаг.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations