Англи хэлний "strength" болон "power" гэсэн хоёр үг их ойролцоо утгатай мэт санагдаж болох ч, тэдгээрийн хооронд чухал ялгаа бий. "Strength" нь ихэвчлэн физик хүч чадал, эсвэл дотоод хүч, тэсвэр тэвчээрийг илэрхийлдэг бол "power" нь хяналт, нөлөөлөх чадвар, эрх мэдлийг илэрхийлдэг. Өөрөөр хэлбэл, "strength" нь хүч чадлын эх үүсвэр бол "power" нь тэр хүч чадлыг хэрхэн ашиглах, ямар үр дүнд хүрэх талаар илэрхийлдэг.
Жишээлбэл:
"He has the strength to lift that heavy box." (Тэр тэр хүнд хайрцгийг өргөх хүч чадалтай.) Энд "strength" нь физик хүч чадлыг илэрхийлж байна.
"She has the power to influence people's opinions." (Тэр хүмүүсийн бодолд нөлөөлөх чадалтай.) Энд "power" нь нөлөөлөх чадвар, эрх мэдлийг илэрхийлж байна.
Өөр нэг жишээ:
"The strength of her argument convinced everyone." (Түүний үндэслэл хүчтэй байсан тул хүн бүрийг итгүүлж чадсан.) Энд "strength" нь үндэслэл ямар хүчтэй, ямар үнэмшилтэй болохыг илэрхийлж байна.
"The government has the power to make laws." (Засгийн газар хууль батлах эрх мэдэлтэй.) Энд "power" нь хууль тогтоох эрх мэдлийг илэрхийлж байна.
Иймд эдгээр хоёр үгийг хэрэглэхдээ ямар утга илэрхийлэхийг анхааралтай бодох хэрэгтэй. "Strength" нь физик болон сэтгэлийн хүч чадлыг илэрхийлдэг бол "power" нь хяналт, нөлөө, эрх мэдлийг илэрхийлдэг гэдгийг санаарай.
Happy learning!