Англи хэлний "surround" болон "encircle" гэсэн хоёр үг утгаараа ойролцоо боловч хэрэглээний хувьд бага зэрэг ялгаатай. "Surround" гэдэг нь ямар нэг зүйлийг бүрэн тойрон хүрээлэх, хаах, бүслэхийг илэрхийлдэг бол "encircle" нь голчлон тойрон хүрээлэх, тойрог үүсгэх, тойрох гэсэн утгатай. "Surround" нь илүү өргөн хүрээтэй, харин "encircle" нь илүү нарийн, тодорхой хүрээг тойрох үйлдлийг илэрхийлнэ. Нэг үгээр хэлбэл "surround" нь бүрэн хүрээлэлтийг, "encircle" нь тойрог хэлбэрийн хүрээлэлтийг онцолно.
Жишээ нь:
Surround: The police surrounded the building. (Цагдаа нар барилгыг бүслэв.) Энэ жишээнд барилга бүх талаас нь цагдаагаар бүрэн хүрээлэгдсэн байна.
Encircle: The children encircled the maypole. (Хүүхдүүд савлуурыг тойрч зогсов.) Энэ жишээнд хүүхдүүд савлуурыг тойрог үүсгэн зогсож байгааг харуулж байна.
Өөр нэг жишээ:
Surround: The mountains surround the valley. (Уулс хөндийг бүслэн хүрээлж байна.) Уулс хөндийг бүх талаас нь хүрээлж байгаа нь тодорхой.
Encircle: The necklace encircled her neck. (Зүүлт түүний хүзүүг тойрч байв.) Зүүлт хүзүүг тойрог хэлбэрээр чимэглэж байгааг харуулж байна.
Дээрх жишээнүүдээс харахад "surround" нь илүү өргөн утгатай, олон зүйлд хэрэглэгдэж болох бол "encircle" нь илүү нарийн тодорхой, тойрог хэлбэрийн хүрээлэлтийг илэрхийлнэ гэдгийг анзаарах болно.
Happy learning!