Англи хэлний "warn" болон "caution" гэсэн хоёр үг нь хоёулаа аюул, эрсдэл, эсвэл сөрөг үр дагаварт анхааруулж байгаа ч, хэрэглээний хувьд ялгаатай. "Warn" нь илүү хүчтэй, шуурхай аюул заналхийлэл, эрсдэлд анхааруулж буй үг бол "caution" нь болзошгүй эрсдэл, болгоомжлох шаардлагатай зүйлд анхааруулж байна. "Warn" нь илүү ноцтой үр дагаварт хүргэж болзошгүй аюултай үйлдлээс сэргийлэх зорилготой бол "caution" нь бага зэргийн эрсдэлээс урьдчилан сэргийлэх, болгоомжтой байхыг сануулдаг.
Жишээлбэл:
Warn: "The police warned the public about the escaped prisoner." (Цагдаа нар зугтсан хоригдлын талаар олон нийтэд анхаарууллаа.) Энд цагдаа нар хүмүүст ноцтой аюул заналхийлж буй тухай шууд анхааруулж байна.
Caution: "The sign cautioned drivers about the icy road." (Замын тэмдэг жолооч нарт мөстэй зам байгааг анхаарууллаа.) Энд зам мөстэй байгаа нь жолооч нарт бага зэргийн аюул учруулж болзошгүй тухай анхааруулж байна.
Өөр нэг жишээ:
Warn: "I warned him not to touch the hot stove." (Би түүнд халуун плитканд хүрэхгүй байхыг анхаарууллаа.) Энэ нь ноцтой түлэгдэлт авч болзошгүй тул шууд анхааруулга өгч байна.
Caution: "The instructor cautioned the students to be careful with the chemicals." (Багш сурагчдад химийн бодистой болгоомжтой харьцахыг санууллаа.) Энэ нь бага зэргийн осол гарч болзошгүй тул болгоомжтой байхыг сануулж байна.
Энэ хоёр үгийн ялгааг ойлгох нь англи хэлээр ярих, бичих чадварыг сайжруулахад тусална.
Happy learning!