Wet vs Moist: Англи хэлний хоёр төстэй боловч өөр утгатай үг

Англи хэлний "wet" болон "moist" гэсэн хоёр үг нь ихэвчлэн чийглэг байдлыг илэрхийлдэг ч, тэдгээрийн утга, хэрэглээнд ялгаа бий. "Wet" нь их хэмжээний ус эсвэл шингэнээр норсон байдлыг илэрхийлж, ихэвчлэн хэт чийглэг, бүр норсон гэсэн утгатай. Харин "moist" нь бага зэргийн чийглэг, зөөлөн чийгтэй байдлыг илэрхийлж, ихэвчлэн тааламжтай, эерэг утга агуулдаг.

Жишээлбэл:

  • Wet: "My clothes are wet because I fell in the puddle." (Би гудмын усанд унасан болохоор хувцас маань норчихлоо.)
  • Wet: "The rain made the ground wet." (Бороо орсны улмаас газар норчихлоо.)
  • Moist: "The cake is moist and delicious." (Кекс чийглэг бөгөөд амттай байна.)
  • Moist: "The air is moist today." (Өнөөдөр агаар чийгтэй байна.)

Анзаараарай, "wet" үгийг ихэвчлэн үс, хувцас, газар зэрэгт хэрэглэдэг бол "moist" үгийг ихэвчлэн хоол хүнс, агаар, хөрс гэх мэтэд хэрэглэдэг. "Wet" нь ихэнхдээ сөрөг утгатай байхад "moist" нь эерэг эсвэл саармаг утгатай байдаг. Жишээлбэл, "wet dog" (нойтон нохой) гэхээр тааламжгүй санагдах бол "moist chocolate cake" (чийглэг шоколадтай кекс) гэхээр амттай санагдана.

Мөн "wet" нь хэт чийгтэйгээс болж хүйтэн мэдрэмж төрүүлэх тохиолдол байдаг бол "moist" нь тийм мэдрэмж төрүүлдэггүй.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations