"Win" vs "Triumph": Англи хэлний хоёр үгийн ялгаа

"Win" болон "triumph" гэсэн хоёр үг нь хоёулаа ялалт, амжилтыг илэрхийлдэг ч утга санааны хувьд бага зэрэг ялгаатай. "Win" нь ихэвчлэн өрсөлдөөн, тоглоом, мэтэд ялалт байгуулсныг илэрхийлж, илүү энгийн, өргөн хэрэглэгддэг үг юм. Харин "triumph" нь илүү том, чухал, хүнд хэцүү давааг давсныг илэрхийлж, бахархал, гайхамшигтай ялалтыг онцлон тэмдэглэдэг. Энэ нь "win"-ээс илүү ёслол, хүндэтгэлтэй, сүр жавхлантай утга агуулдаг.

Жишээ нь:

  • "I won the chess game." (Би шатарны тоглоомд ялсан.)
  • "She triumphed over her fear." (Тэр айдаснаасаа давж гарсан.) Энд "triumph" нь зүгээр л ялсныг бус, айдас гэх хүнд хэцүү саад тотгорыг давж гарсныг илэрхийлж байна.

Өөр нэгэн жишээ:

  • "Our team won the football match." (Манай баг хөлбөмбөгийн тоглолтод ялсан.) Энгийн ялалт.
  • "He triumphed over adversity and achieved his dreams." (Тэр бэрхшээлээ давж, мөрөөдлөө биелүүлсэн.) Илүү том, чухал ялалт, амжилт.

Дараах жишээг анхаараарай:

  • "The athlete won a gold medal." (Тамирчин алтан медаль хүртсэн.)
  • "The team triumphed in the Olympic Games." (Баг Олимпын наадамд ялалт байгуулсан.) "Triumph" нь Олимп гэх том тэмцээнд ялсныг илүү онцлон харуулж байна.

Эдгээр жишээнээс харахад "win" болон "triumph"-ын хоорондох гол ялгаа нь ялалтын хэмжээ, ач холбогдол, түүнийг хэрхэн илэрхийлж буй байдалд оршино.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations