Yell vs Shout: Англи хэлний хоёр төстэй үгний ялгаа

Англи хэлний "yell" болон "shout" гэсэн хоёр үг нь маш төстэй утгатай ч гэсэн, хэрэглээний хувьд бага зэргийн ялгаатай. Ерөнхийдөө "yell" нь ихэвчлэн айдас, уур хилэн, эсвэл өвдөлт зэрэг хүчтэй сэтгэл хөдлөлийн үед чанга дуугарахыг илэрхийлдэг бол "shout" нь ямар нэгэн зүйлийг хүнд хэлэх гэж эсвэл анхаарал татах зорилгоор чанга дуугарахыг илэрхийлнэ. "Yell" нь ихэвчлэн богино, хүчтэй дууг илэрхийлэх бол "shout" нь урт, чанга дууг илэрхийлж болно.

Жишээлбэл:

  • "He yelled in pain." (Тэр өвдсөндөө чангаар хашгирав.) Энд "yell" нь өвдөлтийн улмаас гарч буй хүчтэй хашгирааныг илэрхийлж байна.

  • "She shouted across the field to her friend." (Тэр найздаа талбайгаар чангаар дуудаж байв.) Энд "shout" нь найзыгаа дуудах зорилготой, чанга дуугарахыг илэрхийлж байна.

  • "The angry man yelled at the driver." (Ууртай эр жолоочид чангаар орилов.) Энэ жишээнд ч мөн уур хилэнгээ илэрхийлэх зорилгоор "yell" хэрэглэгджээ.

  • "The teacher shouted the instructions to the class." (Багш ангийнхандаа зааврыг чангаар хэлэв.) Энэ жишээнд "shout" нь ангийнханд зааврыг сонсогдуулах зорилгоор хэрэглэгджээ.

Дээрх жишээнээс харахад "yell" нь ихэвчлэн сэтгэл хөдлөлтэй холбоотой, харин "shout" нь мэдээлэл дамжуулах эсвэл анхаарал татах зорилготой байдаг гэдгийг ойлгож болно. Гэхдээ энэ нь үргэлж тийм байх албагүй бөгөөд контекстээс хамаарч өөрчлөгдөж болно гэдгийг санаарай.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations