Zesty vs Spicy: Англи хэлний хоёр үгийн ялгаа

Англи хэлний "zesty" болон "spicy" гэсэн хоёр үг нь хоёулаа амттай, хурц гэсэн утгатай ч гэлээ, өөр өөрийн онцлогтой. "Zesty" нь ихэвчлэн хүчиллэг, цитрусын жимсний амттай, сэргээш сайтай байдлыг илэрхийлдэг бол "spicy" нь халуун ногоотой, хурц амттай байдлыг илэрхийлдэг. "Zesty" нь ихэвчлэн хүчиллэг амттай хоол хүнс, ундаанд тохиромжтой бол "spicy" нь халуун ногоо агуулсан хоол хүнсэнд илүү тохиромжтой.

Жишээлбэл:

  • "This lemonade is zesty and refreshing." Энэ лимонад хүчиллэг амттай, сэргээш сайтай байна.
  • "The chili is incredibly spicy." Энэ чили маш хурц байна.
  • "The salsa has a zesty lime flavor." Энэ сальсанд хүчиллэг лайм амт шингэсэн байна.
  • "I added some spicy peppers to the stew." Би шөлөндөө хэдэн халуун чинжүү хийлээ.
  • "The cake has a zesty lemon frosting." Энэ бялуу дээр хүчиллэг нимбэгийн крем байгаа.
  • "That curry is too spicy for me." Тэр карри надад хэтэрхий хурц байна.

Эдгээр жишээнээс харахад "zesty" нь ихэвчлэн таатай, сэргээш сайтай амтыг илэрхийлж байгаа бол "spicy" нь халуун ногоотой, заримдаа хэт хурц байхыг илэрхийлж байна. Хоёр үгийн ялгааг сайн ойлгох нь англи хэлний илэрхийлэлийг баяжуулахад тусална.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations