इंग्रजीमध्ये "accident" आणि "mishap" हे दोन शब्द अनेकदा एकसारखे वाटतात, पण त्यांच्यामध्ये सूक्ष्म पण महत्त्वाचा फरक आहे. "Accident" हा शब्द अचानक आणि अप्रत्याशितपणे घडणाऱ्या घटनांसाठी वापरला जातो, ज्यात इजा किंवा नुकसान होऊ शकते. तसेच तो अधिक गंभीर घटनेसाठी वापरला जातो. दुसरीकडे, "mishap" हा शब्द लहान आणि कमी गंभीर घटनांसाठी वापरला जातो ज्यात काहीतरी चुकले किंवा अपेक्षेप्रमाणे झाले नाही, परंतु त्यामुळे मोठे नुकसान झाले नाही.
उदाहरणार्थ:
Accident: "There was a serious car accident on the highway." (महामार्गावर एक गंभीर कार अपघात झाला.) येथे, "accident" हा शब्द गंभीर अपघाताचा उल्लेख करतो.
Mishap: "I had a slight mishap while baking the cake; I dropped some flour on the floor." (केक बनवताना माझा एक छोटासा अपघात झाला; मी जमिनीवर काही पीठ टाकले.) येथे "mishap" हा शब्द लहानशी चूक दर्शवतो ज्यामुळे मोठे नुकसान झाले नाही.
दुसरे उदाहरण पाहूया:
Accident: "The construction worker suffered a terrible accident at the site." (निर्माण कामगाराला साइटवर एक भयानक अपघात झाला.) पुन्हा, गंभीर परिणाम दाखवणारा शब्द.
Mishap: "The small mishap of forgetting my keys delayed me." (माझ्या चाव्या विसरल्यामुळे माझ्यामध्ये लहानसा अडचण आला.) हा शब्द लहान अडचणीचा उल्लेख करतो.
सर्वसाधारणपणे, "accident" हा शब्द अधिक गंभीर आणि अप्रत्याशित घटनांसाठी वापरला जातो, तर "mishap" हा शब्द लहान आणि कमी गंभीर घटनांसाठी वापरला जातो. दोन्ही शब्दांचा वापर अनेकदा एकसारखा होतो, पण त्यांच्यातील सूक्ष्म फरक लक्षात ठेवणे महत्त्वाचे आहे.
Happy learning!