नमस्कार, तरुण इंग्रजी शिकणाऱ्यांनो! आज आपण इंग्रजीतील दोन शब्दांवर, 'assure' आणि 'guarantee', चर्चा करणार आहोत. हे शब्द जवळजवळ सारखेच वाटतात, पण त्यांच्यात एक महत्त्वाचा फरक आहे. 'Assure'चा वापर आपण एखाद्या व्यक्तीला त्यांच्या भीती किंवा शंका दूर करण्यासाठी करतो. तर 'guarantee'चा वापर आपण एखाद्या गोष्टीच्या विश्वासार्हतेची हमी देण्यासाठी करतो. 'Assure' हा शब्द भावनांशी संबंधित आहे, तर 'guarantee' हा शब्द वस्तू किंवा परिणामांशी संबंधित आहे.
उदाहरणार्थ:
"I assure you everything will be alright." (मी तुम्हाला खात्री देतो की सर्व काही ठीक होईल.) येथे वक्ता ऐकणाऱ्याच्या भीती दूर करण्याचा प्रयत्न करत आहे.
"The company guarantees a full refund if you are not satisfied." (जर तुम्ही समाधानी नसाल तर कंपनी पूर्ण परतावा देते.) येथे कंपनी वस्तूच्या गुणवत्तेची हमी देत आहे.
आणखी काही उदाहरणे पाहूयात:
"I assure you that I will be there on time." (मी तुम्हाला खात्री देतो की मी वेळेवर येईन.)
"This warranty guarantees the product for one year." (ही वॉरंटी उत्पादनाची एक वर्षासाठी हमी देते.)
"He assured her that he would call." (त्याने तिला खात्री दिली की तो फोन करेल.)
"The store guarantees satisfaction or your money back." (दुकान समाधान किंवा तुमचे पैसे परत करण्याची हमी देते.)
या उदाहरणांवरून स्पष्ट होते की, 'assure' भावनांशी संबंधित आहे, तर 'guarantee' प्रत्यक्ष गोष्टींच्या हमीशी संबंधित आहे. म्हणूनच, या दोन्ही शब्दांचा वापर करताना त्यांच्यातील हा फरक लक्षात ठेवणे महत्त्वाचे आहे. Happy learning!