Clear vs. Obvious: दोन शब्दांतील फरक समजून घ्या

इंग्रजीमध्ये ‘clear’ आणि ‘obvious’ हे दोन शब्द अनेकदा एकसारखे वाटतात, पण त्यांच्यात सूक्ष्म पण महत्त्वाचा फरक आहे. ‘Clear’ म्हणजे काहीतरी स्पष्ट किंवा समजण्यास सोपे आहे, तर ‘obvious’ म्हणजे काहीतरी अगदी स्पष्ट आणि लक्षात येणारे आहे, एवढे की त्याला दुसरे स्पष्टीकरण आवश्यक नाही. ‘Clear’ ची व्याख्या थोडी विस्तृत आहे; ती गोष्ट सहजपणे समजून येण्याशी संबंधित आहे, तर ‘obvious’ ही गोष्ट इतकी स्पष्ट असते की तिला अतिरिक्त स्पष्टीकरणाची आवश्यकता नसते.

उदाहरणार्थ:

  • Clear: The instructions were clear. (सूचना स्पष्ट होत्या.) येथे, सूचना समजण्यास सोप्या होत्या, पण त्यांच्या समजण्यासाठी कदाचित थोडेसे प्रयत्न करावे लागले असतील.
  • Obvious: It was obvious that he was lying. (त्याने खोटे बोलल्याचे स्पष्ट होते.) येथे, त्याच्या खोट्या बोलण्याचे स्पष्ट पुरावे होते आणि त्याचे स्पष्टीकरण करण्याची गरज नव्हती.

दुसरे उदाहरण पाहूया:

  • Clear: The water in the lake is clear. (सरोवरातील पाणी स्वच्छ आहे.) पाणी इतके स्वच्छ आहे की तुम्हाला खालील भाग दिसू शकतो.
  • Obvious: His anger was obvious. (त्याचा राग स्पष्ट होता.) त्याचा चेहरा आणि वर्तन त्याच्या रागाची साक्ष देत होते.

थोडक्यात, जर काहीतरी समजण्यास सोपे आहे, तर ते ‘clear’ आहे. पण जर ते अगदी स्पष्ट आणि लक्षात येणारे असेल, तर ते ‘obvious’ आहे. या फरकाचा वापर करून तुम्ही तुमचे इंग्रजी अधिक अचूक आणि प्रभावी बनवू शकाल.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations