Confused vs Bewildered: दोन इंग्रजी शब्दांतील फरक जाणून घ्या!

मित्रानो, इंग्रजी शिकताना अनेकदा आपल्याला अशा शब्दांना सामोरे जावे लागते ज्यांचे अर्थ जवळजवळ सारखे असतात पण त्यांच्या वापरात सूक्ष्म फरक असतो. आज आपण अशाच दोन शब्दांवर चर्चा करणार आहोत: confused आणि bewildered.

Confused म्हणजे गोंधळलेले किंवा असमंजस असणे. तुम्हाला काहीतरी समजले नाही किंवा तुम्ही दोन गोष्टींमध्ये अडकला आहात तर तुम्ही confused आहात. उदाहरणार्थ:

  • English: I'm confused about the instructions.

  • Marathi: मी सूचनांमध्ये गोंधळलो आहे.

  • English: The plot of the movie was so confusing.

  • Marathi: चित्रपटाचा कथानक खूपच गोंधळात टाकणारा होता.

Bewildered हा शब्द confused पेक्षा जास्त तीव्र आहे. Bewildered म्हणजे अशा परिस्थितीत असणे जिथे तुम्हाला काहीच समजत नाही आणि तुम्ही पूर्णपणे गोंधळले आहात. तुम्ही हैराण, दंग झाला आहात. उदाहरणार्थ:

  • English: I was completely bewildered by the sudden change of plans.

  • Marathi: योजनांमधील अचानक बदल पाहून मी पूर्णपणे हैराण झालो होतो.

  • English: The strange noises bewildered the children.

  • Marathi: विचित्र आवाजांनी मुले दंग झाली.

थोडक्यात, confused म्हणजे साधारण गोंधळ, तर bewildered म्हणजे पूर्णपणे हैराण आणि असमंजस असणे. तुम्हाला काहीतरी समजत नसेल तर तुम्ही confused असू शकता, पण जर तुम्ही पूर्णपणे गोंधळले असाल तर तुम्ही bewildered असाल.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations