इंग्रजीमध्ये "convenient" आणि "suitable" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण त्यांच्यामध्ये महत्त्वाचा फरक आहे. "Convenient" म्हणजे काहीतरी सोयीस्कर असणे, जे आपल्याला सहजपणे करता येते किंवा जे आपल्या वेळेच्या आणि स्थितीच्या अनुषंगाने योग्य आहे. तर "suitable" म्हणजे काहीतरी योग्य असणे, ज्याचा उपयोग किंवा प्रयोजन विशिष्ट परिस्थितीसाठी किंवा व्यक्तीसाठी योग्य आहे. सोप्या भाषेत सांगायचे तर, "convenient" वेळ आणि जागेशी संबंधित आहे तर "suitable" प्रयोजन आणि योग्यतेशी संबंधित आहे.
उदाहरणार्थ, "The library is convenient for me because it's near my house." (लायब्ररी माझ्यासाठी सोयीस्कर आहे कारण ती माझ्या घराजवळ आहे.) येथे "convenient" वापरला आहे कारण लायब्ररीची जवळीक सोयीस्कर आहे. दुसरे उदाहरण, "This dress is not suitable for a formal event." (हा ड्रेस औपचारिक कार्यक्रमासाठी योग्य नाही.) येथे "suitable" वापरला आहे कारण ड्रेसचा प्रकार औपचारिक कार्यक्रमासाठी योग्य नाही.
आणखी एक उदाहरण पाहूया: "A morning meeting is convenient for me." (सकाळी होणारी बैठक माझ्यासाठी सोयीस्कर आहे.) येथे वेळ सोयीस्कर आहे. पण, "This job is suitable for experienced professionals." (हे काम अनुभवी व्यावसायिकांसाठी योग्य आहे.) येथे, नोकरीची आवश्यकता आणि व्यक्तीची अनुभवाची योग्यता पाहिली जात आहे.
आता आपण काही अधिक उदाहरणे पाहूया:
आशा आहे की, हे उदाहरणे तुम्हाला "convenient" आणि "suitable" या शब्दांमधील फरक समजून घेण्यास मदत करतील.
Happy learning!