नमस्कार मित्रांनो! आज आपण इंग्रजीमधील दोन शब्दांचा फरक पाहूया - "damage" आणि "harm". दोन्ही शब्दांचा अर्थ काहीसा सारखाच असला तरी, त्यांच्यात सूक्ष्म फरक आहे. "Damage" हा शब्द भौतिक वस्तूंना झालेले नुकसान दर्शवतो, तर "harm" हा शब्द जीवनाला, भावनांना किंवा आरोग्याला झालेले नुकसान दर्शवतो. उदाहरणार्थ, "The storm caused damage to the roof." (वाऱ्यामुळे छताला नुकसान झाले.) या वाक्यात, "damage" हा शब्द छताला झालेले भौतिक नुकसान दर्शवतो. पण, "The loud noise harmed my ears." (मोठ्या आवाजाने माझ्या कानांना नुकसान झाले.) या वाक्यात, "harm" हा शब्द कानांना झालेले नुकसान दर्शवतो, जे शारीरिक आरोग्याशी संबंधित आहे. अशा प्रकारे, "damage" हा शब्द सामान्यतः भौतिक वस्तूंना लागू होतो तर "harm" हा शब्द जीवनाला, भावनांना किंवा आरोग्याला लागू होतो. "The accident caused harm to the driver." (अक्षेपाने चालकांना नुकसान झाले.) या वाक्यात, "harm" हा शब्द चालकांना झालेले शारीरिक आणि भावनिक नुकसान दर्शवतो. Happy learning!