Deep vs. Profound: शिकणाऱ्यांसाठी महत्त्वाचा फरक

इंग्रजीमध्ये ‘deep’ आणि ‘profound’ हे शब्द बऱ्याचदा एकसारखे वाटतात, पण त्यांच्यात सूक्ष्म पण महत्त्वाचा फरक आहे. ‘Deep’चा अर्थ साधारणपणे खोल किंवा खोलवर असणे असा होतो, तर ‘profound’चा अर्थ खोलवर जाणारा, मनाला भेदणारा किंवा गहन असा होतो. ‘Deep’ हा शब्द भौतिक खोलीबरोबरच भावनिक खोलीसाठीही वापरता येतो, तर ‘profound’ हा शब्द बहुधा भावनिक, बौद्धिक किंवा आध्यात्मिक खोलीसाठी वापरला जातो.

उदाहरणार्थ:

  • The lake is very deep. (सरोवर खूप खोल आहे.)
  • I have a deep love for my family. (मला माझ्या कुटुंबाबद्दल खूप प्रेम आहे.)
  • His analysis of the situation was profound. (परिस्थितीचे त्याचे विश्लेषण खूप गहन होते.)
  • The philosopher's ideas were profound and thought-provoking. (तत्त्वज्ञाच्या विचारांना खूप गहन आणि विचार करण्यास भाग पाडणारे होते.)

पहा, ‘deep’ वापरून आपण सरोवराची खोली सांगतो, तर ‘profound’ वापरून आपण विचारांच्या किंवा भावनांच्या खोलीचे वर्णन करतो. ‘Deep’ हा शब्द जास्त सामान्य आहे, तर ‘profound’ हा शब्द जास्त औपचारिक आणि गहन आहे.

काही वेळा, दोन्ही शब्द एकाच वाक्यात वापरता येतात, पण त्यांच्या अर्थात सूक्ष्म फरक असतो. उदाहरणार्थ, ‘He had a deep and profound understanding of the subject.’ (त्याला या विषयाचे खोलवर आणि गहन ज्ञान होते.) येथे ‘deep’ खोलीची व्याप्ती दाखवतो, तर ‘profound’ त्या खोलीच्या गहनतेवर भर देतो. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations