Embarrass vs. Humiliate: दोन शब्दांतील फरक जाणून घ्या!

नमस्कार तरुणांनो! इंग्रजी शिकताना अनेकदा आपल्याला अशा शब्दांची भेट होते ज्यांचा अर्थ जवळजवळ सारखाच असतो पण त्यात सूक्ष्म फरक असतो. आज आपण अशाच दोन शब्दांवर चर्चा करणार आहोत: 'embarrass' आणि 'humiliate'.

'Embarrass' म्हणजे लाज वाटणे किंवा अस्वस्थ होणे. ही लाज सहसा लहानशी असते आणि ती काही विशिष्ट परिस्थितीमुळे होते. उदाहरणार्थ, जर तुम्ही तुमच्या आवडत्या शिक्षकांसमोर पडलात तर तुम्हाला लाज वाटेल, पण ते 'embarrassment' असेल.
इंग्रजी: I felt embarrassed when I tripped in front of my teacher. मराठी: मी माझ्या शिक्षकांसमोर पडलो तेव्हा मला लाज वाटली.

'Humiliate' म्हणजे इतरांसमोर अपमानास्पद किंवा लज्जास्पद बनवणे. हे 'embarrassment' पेक्षा जास्त गंभीर आहे आणि यामुळे व्यक्तीला खूप दुखावले जाऊ शकते. उदाहरणार्थ, जर तुमच्या शिक्षकांनी तुमच्यासमोर तुमची चुकीची उत्तरे सगळ्या वर्गापुढे मांडली तर तुम्हाला अपमानित वाटेल. हे 'humiliation' असेल. इंग्रजी: He was humiliated when his teacher publicly corrected his mistakes. मराठी: त्याच्या शिक्षकांनी त्याच्या चुका सगळ्या वर्गापुढे दुरुस्त केल्या तेव्हा त्याला अपमानित वाटले.

थोडक्यात, 'embarrass' हे लहानशी लाज किंवा अस्वस्थता दर्शवते तर 'humiliate' हे जास्त गंभीर अपमान दर्शवते जे व्यक्तीच्या मानसिकतेवर परिणाम करू शकते. या दोन शब्दांतील फरक समजून घेणे इंग्रजी वापरण्यासाठी महत्त्वाचे आहे.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations