Extreme vs Intense: दोन इंग्रजी शब्दांतील फरक जाणून घ्या

इंग्रजीमध्ये "extreme" आणि "intense" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण त्यांच्यामध्ये महत्त्वाचा फरक आहे. "Extreme" हा शब्द एखाद्या गोष्टीच्या सर्वात टोकाच्या किंवा सीमेवर असलेल्या स्थितीचे वर्णन करतो, तर "intense" हा शब्द एखाद्या भावने, अनुभवा किंवा क्रियेच्या तीव्रतेचे वर्णन करतो. सोप्या भाषेत सांगायचे तर, "extreme" म्हणजे "अतिशय टोकाचे" आणि "intense" म्हणजे "अतिशय तीव्र".

उदाहरणार्थ, "extreme weather" म्हणजे अतिशय टोकाचे हवामान, जसे की अतिशय थंडी किंवा अतिशय उष्णता. (English: Extreme weather can be dangerous. Marathi: अतिशय टोकाचे हवामान धोकादायक असू शकते.) तर "intense pain" म्हणजे अतिशय तीव्र वेदना. (English: I felt intense pain after the accident. Marathi: अपघातानंतर मला अतिशय तीव्र वेदना जाणवल्या.)

आणखी एक उदाहरण पाहूया. "extreme sport" म्हणजे अशा खेळ ज्यांमध्ये धोका जास्त असतो, जसे की स्कायडायव्हिंग किंवा माउंटन क्लायंबिंग. (English: Bungee jumping is an extreme sport. Marathi: बंजी जंपिंग हा एक अतिशय धोकादायक खेळ आहे.) तर "intense concentration" म्हणजे एखाद्या गोष्टीवर पूर्ण लक्ष केंद्रित करणे. (English: She showed intense concentration during the exam. Marathi: तिने परीक्षेदरम्यान अतिशय एकाग्रता दाखवली.)

पण काहीवेळा या दोन्ही शब्दांचा वापर एकमेकांना बद्दल करून केला जातो. उदाहरणार्थ, "extreme happiness" किंवा "intense cold" ही वाक्ये सामान्य आहेत आणि दोन्ही अर्थ समजतात. तरीही, वरील स्पष्टीकरण वापरून तुम्ही अचूक शब्द निवडू शकाल.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations