इंग्रजीमध्ये "flash" आणि "sparkle" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण त्यांच्यामध्ये महत्त्वाचा फरक आहे. "Flash" म्हणजे एक अचानक आणि तीव्र प्रकाश, जो लवकरच नष्ट होतो. तर "sparkle" म्हणजे अनेक लहान, चमकदार प्रकाशांची मालिका, जी काही काळ टिकते आणि जास्त रोमान्टिक किंवा आकर्षक वाटते. "Flash" थोडा अधिक तीव्र आणि कमी काळ टिकणारा असतो, तर "sparkle" अधिक सौम्य आणि दीर्घकाळ टिकणारा असतो.
उदाहरणार्थ, "The lightning flashed across the sky" (विजेचा एक झटका आकाशात पडला) या वाक्यात "flash" वापरला आहे कारण विजेचा प्रकाश अचानक आणि लवकरच गेला. तर "The diamonds sparkled on her necklace" (तिच्या माळेतल्या हिऱ्यांनी चमक केली) या वाक्यात "sparkle" वापरला आहे कारण हिऱ्यांची चमक सतत आणि आकर्षक होती.
दुसरे उदाहरण पाहूया: "The camera's flash blinded me for a moment" (कॅमेऱ्याच्या फ्लॅशने मला क्षणभर अंध करून टाकले). येथे फ्लॅश हा तीव्र, अचानक प्रकाश आहे जो त्वरित नाहीसा झाला. तसेच, "Her eyes sparkled with happiness" (तिच्या डोळ्यांत आनंदाची चमक होती) या वाक्यात, "sparkle" आनंदाची सूक्ष्म आणि सतत असलेली अभिव्यक्ती दर्शविते.
"Flash" हा शब्द बहुधा काहीतरी वेगाने होणार्या गोष्टीसाठी वापरला जातो, जसे की "a flash of anger" (रागाचा एक झटका) किंवा "a flash of inspiration" (प्रेरणेचा एक झटका). तर "sparkle" हा शब्द काहीतरी सुंदर, आकर्षक किंवा जीवंत असलेल्या गोष्टीसाठी वापरला जातो, जसे की "a sparkle of wit" (बुद्धिमत्तेची चमक) किंवा "a sparkle in her eyes" (तिच्या डोळ्यांमधील चमक).
या फरकांचे लक्षात ठेवणे तुमच्या इंग्रजी भाषेच्या ज्ञानात भर टाकेल.
Happy learning!