इंग्रजीमध्ये "flavor" आणि "taste" हे दोन शब्द अनेकदा एकसारखे वापरले जातात, पण त्यांच्यामध्ये सूक्ष्म पण महत्त्वाचा फरक आहे. "Taste" हा शब्द मुख्यतः जीभेवर निर्माण होणाऱ्या स्वादाचा संदर्भ देतो - गोड, आंबट, तिखट, कडू किंवा खारट. तर "flavor" हा शब्द अधिक व्यापक आहे आणि तो स्वादाबरोबरच वास, बनावट आणि इतर संवेदनांचा समावेश करतो ज्यामुळे अन्न किंवा पेयाचा एकूण अनुभव येतो. म्हणजे, "taste" हा स्वादाचा एक भाग आहे, तर "flavor" हा संपूर्ण अनुभव आहे.
उदाहरणार्थ, "This chocolate has a delicious taste" या वाक्याचा अर्थ असा होतो की "या चॉकलेटचा गोड आणि चविष्ट स्वाद आहे". पण "This chocolate has a rich, complex flavor" या वाक्याचा अर्थ असा आहे की "या चॉकलेटचा श्रीमंत आणि गुंतागुंतीचा स्वाद (आणि वास, बनावट इ.) आहे." पहिल्या वाक्यात फक्त स्वादाचा उल्लेख आहे, तर दुसऱ्या वाक्यात संपूर्ण अनुभवाचा उल्लेख आहे.
दुसरे उदाहरण पाहूया: "The soup has a salty taste" (या सूपचा खारट स्वाद आहे) या वाक्यात केवळ खारटपणाचा उल्लेख आहे. तर "The soup has a strong, savory flavor" (या सूपचा तीव्र आणि मसालेदार स्वाद (आणि इतर गुणधर्म) आहे) या वाक्यात खारटपणा व्यतिरिक्त इतर सुगंध आणि अनुभवांचा उल्लेख आहे.
"Flavor" हा शब्द अनेकदा अन्न आणि पेयांना वर्णन करण्यासाठी वापरला जातो, तर "taste" हा शब्द अनेकदा अन्न, पेये, तसेच इतर गोष्टींच्या स्वादाचे वर्णन करण्यासाठी वापरता येतो. उदाहरणार्थ, "I don't like the taste of medicine" (मला औषधाचा स्वाद आवडत नाही) किंवा "The painting has a certain flavor of the Renaissance" (चित्रकलामध्ये पुनर्जागरणाचा एक विशिष्ट स्वाद आहे). या दुसऱ्या उदाहरणात ‘flavor’ वापरून एक विशिष्ट गुणवत्ता, शैली किंवा अनुभवाचे वर्णन केले आहे.
Happy learning!