Heap vs Pile: दोन इंग्रजी शब्दांमधील फरक समजून घ्या!

इंग्रजीमध्ये "heap" आणि "pile" हे दोन शब्द अनेकदा एकसारखे वाटतात, पण त्यांच्यात सूक्ष्म पण महत्त्वाचे फरक आहेत. "Heap" हा शब्द अनेक वस्तूंच्या बेसुमार आणि अनियंत्रित ढिगाऱ्यासाठी वापरला जातो, जो सहसा आकाराने मोठा आणि असंघटित असतो. दुसरीकडे, "pile" हा शब्द सुद्धा अनेक वस्तूंच्या ढिगाऱ्यासाठी वापरला जातो, पण तो "heap" पेक्षा अधिक नियोजनबद्ध किंवा व्यवस्थित असू शकतो. "Pile" मध्ये वस्तू एकमेकांवर थोड्या अधिक सांघिकपणे ठेवल्या जातात.

उदाहरणार्थ:

  • "There was a heap of clothes on the floor." (माळ्यावर कपड्यांचा एक मोठा ढिगारा होता.) येथे कपडे बेसुमार पडलेले आहेत, त्यांची कोणतीही व्यवस्था नाही.

  • "She made a neat pile of books on the table." (तीने टेबलावर पुस्तकांचा एक सुबक ढिगारा केला.) येथे पुस्तके व्यवस्थित एकमेकांवर ठेवली आहेत.

आणखी काही उदाहरणे पाहूया:

  • "A heap of rubbish was blocking the drain." (कचऱ्याचा एक मोठा ढिगारा नाल्याला अडकवत होता.)

  • "He built a pile of sandcastles on the beach." (त्याने समुद्रकिनाऱ्यावर वाळूच्या किल्ल्यांचा एक ढिगारा बांधला.)

"Heap" चे उपयोग बहुधा काहीतरी अव्यवस्थित किंवा अनियंत्रित असलेल्या गोष्टींसाठी केले जातात, तर "pile" चे उपयोग अधिक व्यवस्थित किंवा नियोजनबद्ध ढिगाऱ्यांसाठी केले जातात. पण हे फक्त एक सामान्य नियम आहे आणि संदर्भानुसार या शब्दांचा उपयोग बदलू शकतो.

महत्त्वाचे म्हणजे, दोन्ही शब्दांचा वापर "ढिगारा" या अर्थाने केला जातो पण त्यांचा अर्थ आणि रचनात्मक दृष्टीकोन वेगळा असतो.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations