इंग्रजीमध्ये ‘ill’ आणि ‘sick’ हे दोन शब्द आजारपणा दर्शविण्यासाठी वापरले जातात, पण त्यांच्या वापरात काही सूक्ष्म फरक आहेत. साधारणपणे, ‘ill’ हा शब्द अधिक गंभीर आजारपणासाठी वापरला जातो, तर ‘sick’ हा शब्द हलक्या आजारपणासाठी किंवा उलटी किंवा मळमळ यांसारख्या लक्षणांसाठी वापरला जातो. पण हे नेहमीच खरे नाहीये. तुम्ही दोन्ही शब्दांचा वापर विविध प्रकारे करू शकता. चला तर मग काही उदाहरणे पाहूयात.
उदाहरण १: मी आजारी आहे. (I am ill.) येथे ‘ill’ चा वापर गंभीर आजाराचे वर्णन करण्यासाठी केला आहे. उदाहरणार्थ, जर तुम्हाला ताप किंवा सर्दी झाली असेल तर तुम्ही ‘I am ill’ म्हणू शकता.
उदाहरण २: मला आजार वाटतो आहे. (I feel sick.) येथे ‘sick’ चा वापर उलटी किंवा मळमळ यासारख्या लक्षणांचे वर्णन करण्यासाठी केला आहे. तुम्हाला पोट खराब वाटत असेल तर तुम्ही ‘I feel sick’ असे म्हणू शकता.
उदाहरण ३: ती आजारी आहे. (She is sick.) येथे ‘sick’ चा वापर सामान्य आजारपणाचे वर्णन करण्यासाठी केला आहे, जो ‘ill’ पेक्षा कमी गंभीर असू शकतो.
उदाहरण ४: तो आजारी पडला आहे. (He has fallen ill.) येथे ‘fallen ill’ हा शब्दसमूह गंभीर आजारपणा दर्शवितो. हे ‘He is ill’ पेक्षा अधिक तीव्रता दर्शविते.
या उदाहरणांवरून तुम्हाला कळेल की, ‘ill’ आणि ‘sick’ या शब्दांमध्ये सूक्ष्म फरक आहेत. तरीसुद्धा, दोन्ही शब्द अनेकदा परस्परबदली वापरता येतात, आणि त्यांचा अर्थ काही वेळा एकसारखाच असतो. सर्वसाधारणपणे, ‘ill’ अधिक गंभीर आजाराचे वर्णन करण्यासाठी वापरले जाते, तर ‘sick’ हलक्या आजारपणाचे किंवा लक्षणांचे वर्णन करण्यासाठी वापरले जाते. पण एकदा तुम्ही या दोन्ही शब्दांच्या वापराची सवय लावाल तेव्हा तुम्हाला त्यातील फरक स्वतःच कळेल. Happy learning!