मित्रांनो, आज आपण इंग्रजीतील दोन शब्दांविषयी बोलणार आहोत जे ऐकल्यावर कधीकधी गोंधळ निर्माण होतो: 'impossible' आणि 'unattainable'. या दोन्ही शब्दांचा अर्थ जवळजवळ सारखाच असला तरी त्यात सूक्ष्म फरक आहे. 'Impossible'चा अर्थ असा आहे की काहीतरी करणे किंवा साध्य करणे पूर्णपणे अशक्य आहे, तर 'unattainable'चा अर्थ असा आहे की काहीतरी मिळवणे किंवा साध्य करणे खूपच कठीण किंवा व्यावहारिकदृष्ट्या अशक्य आहे. म्हणजेच, 'impossible' पूर्णपणे अशक्य आहे तर 'unattainable' खूपच कठीण किंवा जवळजवळ अशक्य आहे.
उदाहरणार्थ:
पाहिले तर, पहिल्या वाक्यात 'एकच वेळी दोन ठिकाणी असणे' हे पूर्णपणे शास्त्रीयदृष्ट्या अशक्य आहे. दुसऱ्या वाक्यात मात्र, 'त्याचे ध्येय साध्य करणे' हे अशक्य नाही, तर फक्त अधिक निधीशिवाय खूपच कठीण आहे. म्हणूनच, 'impossible' हे पूर्णपणे अशक्यतेचे वर्णन करण्यासाठी वापरले जाते, तर 'unattainable' हे अशा गोष्टींसाठी वापरले जाते ज्या अतिशय कठीण असल्याने साध्य करणे कठीण वाटते.
आणखी काही उदाहरणे पाहूया:
या शब्दांचा योग्य वापर करण्यासाठी, तुम्हाला त्यांच्यातील सूक्ष्म फरकाची जाणीव असणे आवश्यक आहे. आशा आहे की, हे उदाहरणे तुमच्या समजुतीत मदत करतील. Happy learning!