Instruct vs Teach: दोन इंग्रजी शब्दांतील फरक (Difference between Instruct and Teach)

इंग्रजी शिकणाऱ्या किशोरवयीन मुलांसाठी, ‘instruct’ आणि ‘teach’ या दोन शब्दांतील फरक समजून घेणे खूप महत्त्वाचे आहे. दोन्ही शब्दांचा अर्थ ‘शिकवणे’ असाच असला तरी त्यांच्या वापरात सूक्ष्म फरक आहे. ‘Instruct’चा वापर सामान्यतः विशिष्ट सूचना किंवा आदेश देण्यासाठी केला जातो, तर ‘teach’चा वापर अधिक व्यापकपणे, ज्ञान आणि कौशल्ये शिकवण्यासाठी केला जातो.

उदाहरणार्थ:

  • Instruct: The teacher instructed the students to complete the assignment by Friday. (शिक्षकांनी विद्यार्थ्यांना शुक्रवारपर्यंत काम पूर्ण करण्याचे निर्देश दिले.)
  • Teach: The teacher teaches mathematics to the students. (शिक्षक विद्यार्थ्यांना गणित शिकवतात.)

‘Instruct’ वापरताना, आदेश किंवा सूचना स्पष्ट आणि थेट असतात. ‘Teach’ वापरताना, शिकवण्याची प्रक्रिया अधिक व्यापक असते, ज्यामध्ये स्पष्टीकरण, उदाहरणे, सराव आणि मूल्यांकन यांचा समावेश असतो. ‘Instruct’ सहसा एकतर काम करण्याच्या पद्धतीवर भर देते किंवा एखादी गोष्ट कशी करावी हे सांगण्यापुरते मर्यादित असते. ‘Teach’ मात्र ज्ञानाच्या अधिक व्यापक प्रसाराला सूचित करते.

आणखी काही उदाहरणे:

  • Instruct: The manual instructs users how to assemble the furniture. (मॅन्युअल वापरकर्त्यांना फर्निचर कसे जोडावे हे सूचित करते.)
  • Teach: My grandfather taught me how to play the guitar. (माझ्या आजोबांनी मला गिटार वाजवणे शिकवले.)

उपरोक्त उदाहरणांवरून दिसून येते की ‘instruct’ हा शब्द अधिक औपचारिक आणि थेट सूचना देण्यासाठी वापरला जातो तर ‘teach’ हा शब्द शिकवण्याच्या एका अधिक व्यापक आणि दीर्घकालीन प्रक्रियेचा उल्लेख करतो.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations