इंग्रजीमध्ये "mention" आणि "refer" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण त्यांच्यामध्ये महत्त्वाचा फरक आहे. "Mention" म्हणजे एखाद्या गोष्टीचा किंवा व्यक्तीचा थोडक्यात उल्लेख करणे, तर "refer" म्हणजे एखाद्या गोष्टीकडे किंवा व्यक्तीकडे अधिक तपशीलाने निर्देश करणे किंवा त्यांच्याकडे लक्ष वेधणे. "Mention" सामान्यतः एक छोटा, आकस्मिक उल्लेख असतो, तर "refer" अधिक विशिष्ट आणि उद्देशपूर्ण असते.
उदाहरणार्थ:
Mention: "He mentioned his trip to Goa." (त्याने गोव्याच्या आपल्या प्रवासचा उल्लेख केला.) येथे, तो केवळ त्याच्या गोव्याच्या प्रवासाबद्दल थोडक्यात बोलला असेल.
Refer: "The teacher referred to the textbook for the answer." (उत्तरासाठी शिक्षकाने पाठ्यपुस्तकाचा संदर्भ दिला.) येथे, शिक्षक पाठ्यपुस्तकाकडे विशिष्ट उत्तरासाठी निर्देश करत आहे.
दुसरे उदाहरण:
Mention: "She mentioned seeing a movie last night." (ती म्हणाली की तिने काल रात्री एक चित्रपट पाहिला होता.) हे एक छोटासा, निष्कपट उल्लेख आहे.
Refer: "The article refers to several studies on climate change." (लेखात हवामान बदलावर अनेक अभ्यासांचा संदर्भ दिला आहे.) येथे, लेख विशिष्ट अभ्यासांकडे निर्देश करतो आणि त्यांचा वापर करतो.
आणखी एक उदाहरण:
Mention: "He casually mentioned his new car." (त्याने आपल्या नवीन गाडीचा आकस्मिक उल्लेख केला.) केवळ उल्लेख.
Refer: "Please refer to the attached document for more details." (अधिक माहितीसाठी कृपया संलग्न दस्तऐवजाचा संदर्भ घ्या.) येथे, अधिक माहितीसाठी त्या दस्तऐवजाला निर्देशित केले जात आहे.
या उदाहरणांवरून स्पष्ट होते की "mention" आणि "refer" मधील फरक त्यांच्या वापराच्या पद्धती आणि उद्देशात आहे. "Mention" एक सामान्य उल्लेख असतो, तर "refer" अधिक तपशीलाने आणि विशिष्ट उद्देशाने एखाद्या गोष्टीकडे निर्देश करण्यासाठी वापरला जातो.
Happy learning!