Pale vs Wan: दोन शब्दांतील फरक जाणून घ्या!

नमस्कार तरुण मित्रांनो! इंग्लिश शिकताना अनेकदा आपल्याला असे शब्द भेटतात जे एकमेकांसारखे वाटतात पण त्यांचा अर्थ आणि वापर वेगळा असतो. आज आपण अशाच दोन शब्दांवर चर्चा करणार आहोत: 'pale' आणि 'wan'.

या दोन्ही शब्दांचा अर्थ 'पांढरा पडलेला' किंवा 'निळसर' असा आहे. पण त्यांच्या वापरात सूक्ष्म फरक आहे. 'Pale' हा शब्द सामान्यतः आरोग्याच्या कमतरतेमुळे किंवा भीतीने पांढरा पडलेल्या चेहऱ्याचे वर्णन करण्यासाठी वापरला जातो. तर 'wan' हा शब्द अधिक गंभीर आजाराच्या लक्षणांमुळे किंवा काही काळापासून असलेल्या आजाराच्या लक्षणांमुळे असलेल्या पांढऱ्या चेहऱ्याचे वर्णन करण्यासाठी वापरला जातो. 'Wan' चेहऱ्याला एक अशक्त आणि अस्वस्थ दिसणारा रंग असतो.

उदाहरणार्थ:

  • "She looked pale after running the marathon." (तिने मॅरेथॉन धावल्यानंतर पांढरी पडली होती.)
  • "He was pale with fear." (तो भीतीने पांढरा पडला होता.)
  • "Her face was wan and drawn." (तिचा चेहरा निळसर आणि क्षीण दिसत होता.)
  • "He had a wan smile that hinted at underlying illness." (त्याच्या चेहऱ्यावर एक अस्वस्थ स्मित होते जे त्याच्या अंतर्गत आजाराकडे निर्देश करत होते.)

पाहिले तर, 'pale' हा शब्द तात्पुरता रंग बदल दर्शवितो, तर 'wan' हा शब्द दीर्घकाळापासून असलेल्या आजाराचा सूचक आहे.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations