Patient vs. Tolerant: दोन वेगळे शब्द, दोन वेगळे अर्थ

इंग्रजीमध्ये "patient" आणि "tolerant" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण त्यांच्यामध्ये महत्त्वाचा फरक आहे. "Patient" म्हणजे धीर धरण्याची क्षमता, काहीतरी वाट पाहण्याची तयारी, तर "tolerant" म्हणजे दुसऱ्याच्या विचारांना, कृतींना किंवा व्यक्तिमत्त्वाला सहन करण्याची क्षमता. म्हणजेच, "patient" हा शब्द वेळ आणि स्थितीशी संबंधित आहे, तर "tolerant" हा शब्द लोकांशी किंवा परिस्थितीतील घटकांशी संबंधित आहे.

उदाहरणार्थ, जर तुम्ही डॉक्टरची वाट पाहत असाल तर तुम्ही "patient" असाल. (English: You are patient while waiting for the doctor. Marathi: डॉक्टरची वाट पाहताना तुम्ही धीर धरता.) पण जर तुमचा मित्र नेहमीच उशीर करतो आणि तुम्ही त्याला सहन करतो, तर तुम्ही त्याच्या बाबतीत "tolerant" असाल. (English: You are tolerant of your friend's constant lateness. Marathi: तुमचा मित्र नेहमीच उशीर करतो हे तुम्ही सहन करता.)

दुसरे उदाहरण पाहूया. जर तुम्ही एक कठीण काम करत असाल आणि त्यात यश मिळविण्यासाठी तुम्ही धीर धरत असाल तर तुम्ही "patient" आहात. (English: You are being patient while doing this difficult task. Marathi: हे कठीण काम करताना तुम्ही धीर धरता आहात.) पण जर तुम्हाला तुमच्या शेजारीचा जोरदार संगीत आवडत नसेल, तरीही तुम्ही ते सहन कराल तर तुम्ही "tolerant" आहात. (English: You are tolerant of your neighbour's loud music. Marathi: तुमच्या शेजारीचे जोरदार संगीत तुम्ही सहन करता.)

या दोन्ही शब्दांमध्ये फरक समजून घेणे महत्त्वाचे आहे कारण त्यांचा वापर चुकीचा केल्यास तुमचा अर्थ बदलू शकतो. "Patient" हा शब्द सकारात्मक आणि धैर्याचा सूचक आहे, तर "tolerant" हा शब्द कधीकधी निष्क्रिय सहनशीलतेचाही सूचक असू शकतो.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations