इंग्रजीमध्ये 'probable' आणि 'likely' हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात आणि त्यांचा वापर अनेकदा एकमेकांच्या जागी केला जातो. पण प्रत्यक्षात, त्यांच्यामध्ये सूक्ष्म पण महत्त्वाचा फरक आहे. 'Probable' हा शब्द एखादी गोष्ट घडण्याची शक्यता अधिक असल्याचे दर्शवितो, तर 'likely' हा शब्द एखादी गोष्ट घडण्याची शक्यता फार मोठी असल्याचे दर्शवितो. 'Likely' 'probable' पेक्षा जास्त विश्वास निर्माण करतो. म्हणजेच, 'likely' चा अर्थ 'बहुतेक' असा होतो तर 'probable' चा अर्थ 'शक्यता आहे' असा होतो.
उदाहरणार्थ:
"It is probable that it will rain tomorrow." (उदाहरणार्थ: "शक्य आहे की उद्या पाऊस पडेल.") या वाक्यात, पाऊस पडण्याची शक्यता आहे, पण ती निश्चित नाही.
"It is likely that it will rain tomorrow." (उदाहरणार्थ: "बहुतेक उद्या पाऊस पडेल.") या वाक्यात, पाऊस पडण्याची शक्यता खूप जास्त आहे.
दुसरे उदाहरण पाहूया:
"He is probable to win the race." (उदाहरणार्थ: "त्याला शर्यत जिंकण्याची शक्यता आहे.") हा वापर थोडा चुकीचा मानला जातो.
"He is likely to win the race." (उदाहरणार्थ: "त्याला शर्यत जिंकण्याची मोठी शक्यता आहे.") हा वापर अधिक योग्य आहे.
अशा प्रकारे, 'likely' चा वापर बहुतेक वेळा अधिक योग्य असतो, विशेषतः एखाद्या गोष्टीची शक्यता जास्त असल्यास. तसेच, 'likely' हा शब्द अधिक सहजपणे वापरता येतो, तर 'probable' थोडा अधिक औपचारिक वाटतो.
Happy learning!