Recall vs Remember: दोन इंग्रजी शब्दांतील फरक जाणून घ्या

इंग्रजीमध्ये 'recall' आणि 'remember' हे दोन शब्द जवळजवळ सारखेच अर्थ देतात असे वाटते, पण त्यांच्यात सूक्ष्म फरक आहे. 'Remember' म्हणजे काहीतरी आठवण ठेवणे, मनात साठवून ठेवणे. तर 'recall' म्हणजे मेमरीतून काढून काहीतरी आठवण करून घेणे, जाणून घेणे. 'Recall' ला थोडेसे जास्त प्रयत्न करावे लागतात.

उदाहरणार्थ:

  • I remember my childhood. (मी माझे बालपण आठवतो.)
  • I can recall the names of all the planets in our solar system. (मी आपल्या सूर्यमालेतील सर्व ग्रहांंची नावे आठवू शकतो.)

पहिल्या वाक्यात, 'remember' वापरले आहे कारण बालपणाची आठवण मनात स्वतःहून येते. तर दुसऱ्या वाक्यात, 'recall' वापरले आहे कारण ग्रहांंची नावे आठवण्यासाठी थोडा विचार करावा लागतो.

आणखी काही उदाहरणे पाहूयात:

  • Do you remember what you had for breakfast? (तुम्हाला नाष्ट्यात काय होते ते आठवते का?)
  • I tried to recall the details of the accident, but I couldn’t. (मी अपघाताचे तपशील आठवण्याचा प्रयत्न केला, पण मला आठवले नाही.)

या उदाहरणांवरून लक्षात येईल की 'recall' हे शब्द जाणून घेण्यासाठी थोडा मेहनत करावी लागते तर 'remember' म्हणजे आठवण सहजपणे येणे.

अशाच प्रकारे 'recall' हा शब्द अधिक formal आहे. 'Remember' हा शब्द informal situations मध्ये वापरता येतो.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations