इंग्रजीमध्ये "scale" आणि "measure" हे दोन शब्द जवळजवळ सारखेच वाटतात, पण त्यांच्यात महत्त्वाचा फरक आहे. "Scale" म्हणजे एखाद्या गोष्टीचे प्रमाण किंवा आकार दर्शविणारी पद्धत, तर "measure" म्हणजे एखाद्या गोष्टीचे प्रमाण किंवा आकार निश्चित करणे. "Scale" हा शब्द सामान्यतः एका प्रमाणपत्रासाठी वापरला जातो, तर "measure" हा शब्द एखादी कृती दर्शवितो. उदाहरणार्थ, तुम्ही एखाद्या नकाशाचा "scale" पाहू शकता (जो प्रमाण दर्शवेल), पण तुम्ही एखाद्या खोलीचे "measure" कराल (त्याचे प्रमाण शोधण्यासाठी).
येथे काही उदाहरणे आहेत जी तुम्हाला दोन्ही शब्दांमधील फरक अधिक स्पष्ट करतील:
Scale:
English: The map is drawn to a scale of 1:10000.
Marathi: हा नकाशा १:१०००० च्या प्रमाणावर काढला आहे.
English: She uses a different scale for her paintings.
Marathi: ती आपल्या चित्रांसाठी वेगळे प्रमाण वापरते.
English: The scale of the problem is much larger than we initially thought.
Marathi: ही समस्या आम्ही सुरुवातीला विचार केल्यापेक्षा खूप मोठी आहे.
Measure:
English: Please measure the length of the table.
Marathi: कृपया टेबलाची लांबी मोजा.
English: We need to measure the impact of the new policy.
Marathi: आपल्याला नवीन धोरणाच्या परिणामांचे मोजमाप करणे आवश्यक आहे.
English: The doctor measured his blood pressure.
Marathi: डॉक्टरने त्याचे रक्तदाब मोजले.
या उदाहरणांवरून तुम्हाला "scale" आणि "measure" या शब्दांमधील फरक स्पष्टपणे समजला असेल. "Scale" प्रमाण किंवा पद्धतीला सूचित करतो, तर "measure" कृती किंवा मोजमापाच्या प्रक्रियेला सूचित करतो.
Happy learning!