Store vs. Shop: इंग्रजीमधील दोन शब्दांतील फरक समजून घ्या!

इंग्रजीमध्ये "store" आणि "shop" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण त्यांच्यात काही महत्त्वाचे फरक आहेत. साधारणपणे, "store" हा शब्द मोठ्या, अधिक विस्तृत दुकानांसाठी वापरला जातो, तर "shop" हा शब्द लहान, विशेषतः एकाच प्रकारच्या वस्तू विकणाऱ्या दुकानांसाठी वापरला जातो. "Store" हा शब्द अधिक औपचारिक वाटतो, तर "shop" अधिक अनौपचारिक आहे.

उदाहरणार्थ, तुम्ही "department store" (विभागीय दुकाने) किंवा "grocery store" (किराणा दुकाने) म्हणाल, पण "shoe shop" (बूटांचे दुकान) किंवा "bakery shop" (बेकरचे दुकान) म्हणणे अधिक सामान्य आहे. "Store" हा शब्द अनेकदा विशेषतः अमेरिकेत वापरला जातो, तर "shop" हा शब्द ब्रिटिश इंग्रजीत अधिक सामान्य आहे. पण दोन्ही शब्द जगातील इंग्रजी भाषिकांमध्ये वापरले जातात.

येथे काही उदाहरणे आहेत:

  • "I bought a new dress at the department store." (मी मोठ्या दुकानातून एक नवीन साडी घेतली.)
  • "He went to the shoe shop to buy new shoes." (तो नवीन बूट घेण्यासाठी बूटांच्या दुकानात गेला.)
  • "Let's go to the grocery store to buy some milk." (आपण किराणा दुकानात दुध घेण्यासाठी जाऊया.)
  • "She owns a small bakery shop in the town." (ती शहरात लहान बेकरचे दुकान चालवते.)

"Store" आणि "shop" या शब्दांमधील हा फरक लक्षात ठेवणे महत्त्वाचे आहे कारण ते तुमच्या इंग्रजी बोलण्याच्या आणि लिहिण्याच्या पद्धतीवर परिणाम करतात. जर तुम्ही अचूकपणे वापर केला तर तुमचे इंग्रजी अधिक प्रभावी आणि नैसर्गिक वाटेल.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations