Zesty vs. Spicy: दोन वेगळ्या स्वादांची कहाणी

इंग्रजीमध्ये "zesty" आणि "spicy" हे दोन शब्द अनेकदा एकमेकांसारखे वाटतात, पण ते वेगळे स्वाद वर्णन करतात. "Spicy" म्हणजे तिखट, मसालेदार, तर "zesty" म्हणजे तीव्र, तिखटपणा पेक्षा जास्त एक उल्हासपूर्ण, ताज्या आणि आंबटपणाचा मिश्रण असलेला स्वाद. "Spicy" मध्ये पेटणारी तिखटपणाची जाणीव असते, तर "zesty" मध्ये जास्त प्रमाणात आंबटपणा आणि तीव्रता असते ज्यामुळे तुम्हाला एक चैतन्यपूर्ण अनुभव येतो.

उदाहरणार्थ, "This chili is very spicy" म्हणजे "हे मिरची खूप तिखट आहे." येथे "spicy" चा वापर फक्त तिखटपणा दर्शवितो. दुसरीकडे, "This lemon and herb dressing is zesty" म्हणजे "हे लिंबू आणि औषधी पदार्थांचे सलाड ड्रेसिंग तीव्र आहे." येथे "zesty" लिंबूच्या आंबटपणा आणि औषधी पदार्थांच्या तीव्रतेचा संदर्भ देतो.

आणखी एक उदाहरण पाहूया: "The marinade had a zesty kick" म्हणजे "मॅरीनेटमध्ये एक तीव्र चव होती." येथे "zesty kick" म्हणजे तीव्र आणि आकर्षक चव. तर, "The curry was incredibly spicy" म्हणजे "करी अविश्वसनीयपणे तिखट होती." येथे "spicy" फक्त तिखटपणा दाखवितो.

तुम्ही असे लक्षात ठेवा की, काही पदार्थ दोन्ही स्वादांचा समावेश करू शकतात. उदाहरणार्थ, एक मसालेदार चिली सॉस तिखट ("spicy") असण्यासोबतच, त्यामध्ये लिंबूचा वापर झाल्यास, तो तीव्र ("zesty") देखील असू शकतो.

अश्या प्रकारे, "zesty" आणि "spicy" या शब्दांमधील फरक समजून घेणे महत्त्वाचे आहे कारण ते वेगवेगळ्या स्वादांचा संदर्भ देतात.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations